Esmagado em um céu vazio (空っぽの空に潰される)

1 0 0
                                    

Álbum: 千年幸福論 (Sennen Koufukuron) (2011)

受け取った手紙が増えすぎて 自分の荷物は捨てていった

満たされた気持ちになって その実また空っぽだ

お金は多い方がいい 友達は多い方がいい

安心も多い方がいい 結局幸福とはなんだ

必ず死ぬと書いて必死 夢の中と書いて夢中

まさに必死で夢中になって 僕らは季節を駆け抜けた

怪我ばっかりが増えたけれど 痛えと笑える仲間が居た

昔の自分に嫉妬するな そいつが君の仮想敵だ

楽しけりゃ笑えばいいんだろ 悲しい時は泣いたらいいんだろ

虚しい時はどうすりゃいいの? 教えて 教えて

名残惜しさも無くさよなら 巡り巡る季節は素っ気無い

それに何を期待すりゃいいの? 教えて 教えて

空っぽの空に潰される

結局人間ってのは 一つや二つの欠落はある

何かが足りないと思うか 何かが必要と思うか

最低限の荷物はある 僕にはこれで十分すぎる

もう一度僕は駆けてみよう 必死で夢中に駆けてみよう

今日が暮れて今日がやってくる 流れのままにとは行かないが

嫌なものを嫌と言ってたら こんな今日に流れ着いた

だから今日は記念日だ 戦った僕の記念日だ

ただ一つだけ問題がある 全くもって虚しい今日だ

楽しけりゃ笑えばいいんだろ 悲しい時は泣いたらいいんだろ

虚しい時はどうすりゃいいの? 教えて 教えて

名残惜しさも無くさよなら 愛した人や物はあっけない

それに何を期待すりゃいいの? 教えて 教えて

空っぽの空に潰される

弱音を吐いたら楽になるか 泣くだけ泣いたら楽になるか

死にたいと言えば気持ちいいか そこから踏み出したくはないか

どっかに忘れ物をしたよ 教室か母のお腹の中

恒久的な欠落を 愛してこその幸福だ

楽しけりゃ笑えばいいんだろ 悲しい時は泣いたらいいんだろ

虚しい時はどうすりゃいいの? 教えて 教えて

暗いところからやって来て 暗いところへ帰っていくだけ

その間に 何が出来るの? 教えて 教えて

空っぽの空に潰される

TRADUÇÃO

Por Richard S.

Eu colecionei muitas cartas que eu tinha para me livrar dos meus pertences.

Assim que eu finalmente começo a me sentir satisfeito, a verdade é que parece vazio novamente.

"É melhor ter mais dinheiro", "É melhor ter mais amigos",

"É melhor ter mais paz de espírito" - o que é "felicidade" no final?

Nós soletramos ''frenético (必死)'' como ''certo (必) da morte (死)'', soletramos ''atordoados (夢中)'' como ''dentro (中) de um sonho (夢)'' .

E agora, frenéticos e atordoados, estamos correndo pelas estações.

Nossos ferimentos não paravam de crescer, mas tínhamos amigos que podiam rir e dizer: "Dói!"

Mas não inveje seu eu do passado - essa pessoa é apenas um rival imaginário.

Se você está feliz, você deveria rir, certo? Quando você está triste, você deveria chorar, certo?

Então, o que devo fazer quando me sinto tão vazio? Conte-me! Conte-me!

Estas estações sucintas vêm um após o outro, dizendo adeus sem qualquer relutância.

E ainda por cima, o que devo esperar? Conte-me! Conte-me!

Estou esmagado sob este céu vazio.

No final, "seres humanos" parecem ter uma ou duas coisas faltando.

Você acha que nos falta alguma coisa? Você acha que estamos precisando de alguma coisa?

Eu tenho apenas a pouca bagagem que preciso, e para mim isso é mais que suficiente.

Então vamos ver se eu posso correr de novo. Vamos ver se consigo correr frenética e atordoada.

Hoje chega ao fim, e outro hoje vem por aí. Eu não posso ir a lugar nenhum enquanto eles passam, 

mas quando eu disse que odeio as coisas que eu odeio, eu finalmente fui para terra neste ''hoje''.

É por isso que hoje é um aniversário: o aniversário de quando finalmente tomei uma posição.

Mas ainda há apenas um problema: hoje parece completamente vazio.

Se você está feliz, você deveria rir, certo? Quando você está triste, você deveria chorar, certo?

Então, o que devo fazer quando me sinto tão vazio? Conte-me! Conte-me!

As pessoas e coisas que amamos abruptamente desaparecem, dizendo adeus sem qualquer relutância.

E ainda por cima, o que devo esperar? Conte-me! Conte-me!

Estou esmagado sob este céu vazio.

As coisas ficariam mais fáceis se eu me queixasse? As coisas ficariam mais fáceis se eu não fizesse nada além de chorar?

É bom dizer "quero morrer"? Eu ainda quero dar outro passo daqui?

Deixei algo para trás em algum lugar, em uma sala de aula ou talvez no ventre de minha mãe.

''Felicidade'' deve estar aprendendo a amar suas falhas permanentes.

Se você está feliz, você deveria rir, certo? Quando você está triste, você deveria chorar, certo?

Então, o que devo fazer quando me sinto tão vazio? Conte-me! Conte-me!

Eu vim até aqui de um lugar escuro, apenas para voltar a outro lugar escuro.

Mas nesse tempo, o que eu posso fazer? Conte-me! Conte-me!

Estou esmagado sob este céu vazio.

AMAZARASHI TRADUÇÕESOnde as histórias ganham vida. Descobre agora