ASLANAĞZI | PROLOG

173K 5.2K 361
                                    

ASLANAĞZI : PROLOG

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.


ASLANAĞZI : PROLOG

Daha önce, hayal kırıklıklarımın ölüme sebebiyet verebilecek kadar ağır yaralanmalara yol açabileceğini hiç aklımdan geçirmemiştim. Ben düşerdim, hiç sızlanmadan dizlerime kendim üfler, üzerimdeki tozu silker, başım eskisinden daha dik yoluma devam ederdim.

Ama atladığım bir nokta vardı. İnsan beyni pimpirikli bir ev hanımı gibiydi. Çekmecelerine sadece yıkanmış, ütülenmiş, mis gibi kokan anıları yerleştirirdi. Kötü anılar, odanın en karanlık ve gözden en uzak köşesinde çürürken kesif bir koku yayardı etrafa. Tam da şimdi anlıyordum.

Gözlerinin rengi tanıdıktı. Gözlerinden geçen duygu şeridindeyse daha önce şahit olmadığım bir şeyler vardı. Ve ben bugün, burada, seneler önce yanlış kaynayan kemiğimi düzeltebilmek adına aynı yerden, yeniden kıracaktım.


 Ve ben bugün, burada, seneler önce yanlış kaynayan kemiğimi düzeltebilmek adına aynı yerden, yeniden kıracaktım

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.






Atlas Birinci

Hazel Dokuzok

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.


Hazel Dokuzok

- Yeni Başlayanlar İçin Önemli Not -

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.


- Yeni Başlayanlar İçin Önemli Not -

Hoş geldiniz! Lütfen sol alt köşedeki yıldıza basarak okuduğunuz her bölüme oy vermeyi unutmayın. Oy verilmiş olması bu platformda yazmaya devam edebilmem için önemli bir kıstas. Verdiğiniz her bir oy, beni motive ederek hikayenin yeni bölümlerinin daha hızlı bir şekilde yayımlanmasını sağlıyor!

Hikayede eser miktarda Fransızca diyaloglar ile karşılaşacaksınız. Orada ne dendiğini anlayabilmeniz için sizi kesinlikle Google translate kullanmaya mahkum etmeyeceğim. (böyle de pamuk kalpliyim işte ne yaparsın(:)
Ancak; enine boyuna düşünerek aldığım karar sonucunda, Fransızca verilen kısım anlatımın akışını bozuyorsa Türkçe tercümesi bölümün en sonunda yer alacak.
Bu gibi durumlarda bölüm sonuna kadar sabretmeniz size hiçbir şey kaybettirmeyecek, o cümlenin anlamını bilmeden de okumaya devam edebileceksiniz. Başta da söylediğim gibi; Fransızca kısımlar hikayenin bütününe bakıldığında parmakla sayılacak kadar az.

Maceramıza ortak olduğunuz için çok mutluyuz!

Uyarı⚠️
Hikayesinin reklamını bırakanların yorumları silinir ve kullanıcı engellenir.

Bana ulaşabileceğiniz sosyal medya hesapları:

Bana ulaşabileceğiniz sosyal medya hesapları:

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.
ASLANAĞZIWhere stories live. Discover now