လျန်ရှီး ဆိုဖာပေါ်မှ ထပြီး အခန်းထဲဝင်သွားသည်။

ဝမ်ချောင် : "... ကျွန်တော့်ကို တကယ်ကြီးစိတ်ဆိုးသွားတာလား။"

လျန်ရှီး သူ့ကို လှမ်းအော်ခေါ်လာသည်။ "ဝင်ခဲ့!"

သူ အထဲဝင်ကြည့်လိုက်ရာ လျန်ရှီးက သူ့ဒဏ်ရာမရထားသည့်လက်တစ်ဖက်ဖြင့် ခရီးဆောင်အိတ်ကို ဆွဲထုတ်နေတာကို မြင်လိုက်ရသည်။ "ငါ့ပစ္စည်းတွေ ကူသိမ်းပေးဦး။"

ဝမ်ချောင် အံ့အားသင့်သွားတော့သည်။ "ကော ဘာလုပ်နေတာလဲ။ အခုထိ အထားခံခဲ့ရတာလည်း မဟုတ်တာကို အိမ်ပြောင်းပြေးတော့မလို့လား။"

လျန်ရှီး သူ့ကို ဆဲအော်လာသည်။ "မင်းရဲ့သောက်ကျိုးနည်းပါးစပ်ကို ပိတ်ထားစမ်း! ဘယ်သူက အိမ်ပြောင်းချင်နေလဲ။ ငါလည်း ဟောင်ကောင် လိုက်သွားပြီး သူ့သွားရှာမလို့။"

ဝမ်ချောင်မှာ သူ့ပစ္စည်းများကို ထုတ်ပိုးပေးနေရပြီး လျန်ရှီးကတော့ အိပ်ရာဘေးတွင်ထိုင်လျက် သူ့ကို ညွှန်ကြားပေးနေသည်။ "ဒီတစ်ခု မထည့်နဲ့။ ကြည့်မကောင်းဘူး။ ဒါကိုထည့်။"

ဝမ်ချောင်က အဝတ်ဘယ်လိုခေါက်ရမလဲဆိုတာ မသိ။ ထို့ကြောင့် သူ ခရီးဆောင်အိတ်ထဲ ရှုပ်ရှုပ်ပွပွထည့်လိုက်ရပြီး လျန်ရှီးရဲ့ဗီရိုကလည်း သူ့ကြောင့် အရှုပ်အပွကြီးတစ်ခုအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲသွားတော့သည်။

လျန်ရှီးစိတ်များက သူ့ကောင်လေးကို သွားတွေ့မည့်အကြောင်းများဖြင့်သာ ပြည့်နေတာမို့ အာရုံထဲ ထည့်မနေ။ ထို့နောက် သူ ရုတ်တရက်မေးလာသည်။ "မင်း ယောက်ျားလေးတွေနဲ့ လုပ်ဖူးလား။"

ဝမ်ချောင် တောင့်တင်းလို့သွားသည်။ "... အာ?"

လျန်ရှီးက ဝမ်ချောင့်အမူအရာကို တစ်ချက်ကြည့်ရုံနှင့် နားလည်သွားပြီးပြောလေသည်။ "ဟန်ဆောင်မနေနဲ့။ ငါ မင်းအစ်ကိုကို ပြန်မပြောဘူး။ ဆိုတော့ .. မလုပ်ခင် ငါဘာတွေပြင်ဆင်ထားရမလဲ။"

ဝမ်ချောင်က လျန်ရှီး ဘာကိုပြောချင်တာလဲ တကယ်နားမလည်နိုင်။ "ဘာကိုပြင်ဆင်မှာလဲ။"

လျန်ရှီး ရှက်ရှက်နှင့်ပြောပြလာသည်။ "ငါ့ကို မရယ်နဲ့နော်။ ငါ တစ်ခါမှ ပိုင်ထူနဲ့ မလုပ်ဖူးသေးဘူး။ ဒီတစ်ခေါက် အချိန်အခါ အဆင်ပြေနေရင် ငါ စမ်းလုပ်ကြည့်ချင်တယ်။ ကြားတာတော့ မင်း ဒီတိုင်း ထည့်ချလိုက်လို့ မရဘူးဆို။ ငါမှားလုပ်မိလို့ သူနာသွားမှာလည်း စိုးရိမ်တယ်ကွ။ ငါ ဟိုကားအချို့ သွားကြည့်သေးတယ်။ ဒါပေမယ့် သူတို့အကုန်လုံးက အယောင်ဆောင်နေကြတာချည်း။ ပြင်ဆင်ပေးတာတွေလည်း မပါဘူး၊ ခံရတဲ့လူကလည်း ဟန်ဆောင်အော်နေတာ။ အသံကလည်း ဆိုးချက် — ယောက်ျားအော်သံနဲ့တောင် မတူဘူး။ ပိုင်ထူက သူတို့လိုမှ မဟုတ်ပဲ .. မင်း ငါပြောတာ နားထောင်နေလား။"

Bi De • Pan Yu Xin De Rui la ||Myanmar Translation|| Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ