For Zawgyi
ကုခ်င္းေဖ အိမ္သို႔ျပန္ေရာက္ၿပီးေနာက္ သူသည္လက္ေထာက္ကို ခ်က္ခ်င္းေခၚၿပီး ရွယ္ယာရွင္မ်ားအား ေတာင္းခံျခင္းႏွင့္အတူ စီးပြားေရးစြမ္းေဆာင္ရွင္မ်ားအသင္း၏ ခရက္ဒစ္ယူနီယံနွင့္ ပါတ္သက္၍ အေသးစိတ္သိလိုေၾကာင္းေျပာခဲ့သည္။ ယြမ္ယန္ ရဲ့အစီအစဉ္က ဘာလဲဆိုတာ သူမသိခဲ့ေပမယ့္ ေျမေခြးအိုႀကီး ယြမ္လိက်န္း က သူ႔သားကိုအရႈံးမေပးႏိုင္ဘူးဆိုတာ သူသိ၏။ ဘာအေၾကာင္းျပခ်က္မွမရိွဘူးဆိုလ်ွင္ေတာင္, သူက လက္ဦးမႈ ယူထားရမည္။
သူ့လက္ေထာက္က တာဝန္ထမ္းေဆာင္ၿပီးေနာက္ သူသည္အျခားအျဖစ္အပ်က္တစ္ခုကို သတင္းပို႔ခဲ့ၿပီး ေဝ့ေဆြ စီမံကိန္း၏ အႀကီးတန္းအမႈေဆာင္အရာရိွမ်ားက အနည္းငယ္ စိတ္မရွည္ျဖစ္ေနသည္ဟု အေၾကာင္းၾကားခဲ့သည္။ သူတို႔သည္ သူေနမေကာင္းျဖစ္ေနသည္ကို သံသယဝင္ေနပံုရသည္။
ကုခ်င္းေဖ သည္ ဟန္ေဆာင္ရန္ မရည္ရြယ္ေတာ့ပါ။ မေန့ကပဲလူအမ်ားႀကီးရွိေသာ ပြဲတစ္ခုကုိ သူတက္ခဲ့သည္။ ဒီသတင္းဟာ လူေတြၾကားထဲ မပ်ံ့ႏွံ႔သြားေအာင္လုပ္ဖို႔ ခက္ခဲလိမ့္မည္။ ဤအေျခအေနကို ဆက္၍ ဆြဲေဆာင္ေနျခင္းသည္ ကုမၸဏီႏွစ္ခုၾကားတြင္ စိတ္ဝမ္းကြဲမႈကိုသာ ျဖစ္ေပၚေစသည္။ သူကခဏစဉ္းစားၿပီး လက္ေထာက္ကိုေျပာလိုက္သည္။
“ သန္ဘက္ခါမွာ စာခ်ဳပ္ခ်ဳပ္ဆိုမယ္ဆိုၿပီး သူတို႔ကိုဖုန္းဆက္ၿပီး ေျပာလိုက္ပါ… အဲဒီေန့မွာပဲေငြေတြကို အေကာင့္ထဲကိုလႊဲေျပာင္းေပးမွာ”
"ဒါရိုက္တာကု၊ ငါတို႔ပိုက္ဆံဘယ္မွာရမလဲ။ "
"တကယ္လို႔မ်ား ကုိယ္တို႔ေရြးခ်ယ္ခြင့္မရခဲ့ရင္ အရင္ဦးဆုံး ကုိယ့္ရဲ႔ကိုယ္ပိုင္အိတ္ထဲကေနပဲ ေငြေပးလိုက္တာေပါ့" ကုခ်င္းေဖ ကႏွစ္သိမ့္မႈေပးသည္။
“ စိတ္မပူပါနဲ႔ လမ္းတစ္ခုဆိုတာ အျမဲရွိျပီးသား … ဒီေန့လည္ခင္းမွာ ဒါရိုက္တာဝူ နဲ႔ ကုိယ္ ထန္စြီနန္ ေခ်းေငြကိုသြားၿပီး ဒါရိုက္တာတင္း နဲ႔ေတြ့မွာ… ကုိဟ္တို့ ကုမၸဏီမွာ အေပါင္ထားလို့ရတဲ႔ စီးပြားျဖစ္အိမ္ေတြေတာ့ နည္းနည္းရွိတယ္… ၿပီးေတာ့လိုအပ္တဲ့ သတင္းအခ်က္အလက္အားလံုးကို စုစည္းျပီး အေခ်ာေခ်ာေမြ႔ေမြ႔ လုပ္ဖို့ ညေန ၃ နာရီမွာ ကိုယ္က ကုမၸဏီကိုျပန္လာမွာပါ။ "
YOU ARE READING
Beloved Enemy (Myanmar Translation) (Completed)
Romancecredit to original author Shui Qian Cheng. This story belongs to Rosy0513 and Joell55. I am just a translator. This cover photo is not belong to me.