for Zawgyi
ကုခ်င္းေဖ ရဲ႕ weekendကေတာ့ တိတ္ဆိတ္ေနေလရဲ႕။ နွစ္ရက္လုံး အိမ္ထဲမွာပဲေနၿပီး အျပင္လည္းမထြက္ျဖစ္ခဲ့။
ယြမ္ယန္ ကုိ အရွက္တကြဲမျဖစ္ဖို႔ ေျပာခဲ့တာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး သူစိတ္ပိန္ေနေလသည္။အရာရာကုိ အခုထက္ပိုျပီး ျပင္းထန္လာေအာင္ သူမလုပ္ခ်င္ဘူး။သူ႔ကုိ တားဆီးနိုင္မယ့္ နည္းလမ္း ရွာရမည္။အဲ့ဒီမွာ အရာရာကုိ လႈပ္ခတ္သြားေအာင္ မတည္မျငိမ္ျဖစ္ေအာင္ ယြမ္ယန္ က ဖန္တီးနိုင္သည္။ဒီေလာက္ တံုးၿပီး ေပါက္ကြဲလြယ္တဲ့ အသက္ႏွစ္ဆယ္ေက်ာ္ေက်ာ္ ေကာင္ေလးကို သည္းခံကိုင္တြယ္ ႏိုင္မယ္ဆိုတာ မယံုႏိုင္ဘူး။
တနလၤာေန႔နံနက္ ယြမ္ယန္ ကုိ ေတြ႔ရန္ ေအာက္ထပ္သုိ႔ သူဆင္းလာခဲ့သည္။ ေက်းဇူးရွင္ေလးက မုန္တိုင္းက်ေတာ့မလို မသာမယာမ်က္ႏွာနဲ႔ ေစာင့္ေနေလရဲ႕။
အာေပတူး မင္းသားေလးမ်က္လုံးေတြက သိမ္းငွက္တစ္ေကာင္လို။ တစုံတေယာက္သာ ဒီလိုမ်က္လုံးမ်ိဳးနဲ႔ စိုက္ၾကည္႔ခံရပါက တုန္လႈပ္သြားနိုင္သည္။
Gu Qing Pei ရဲ႔ ခႏၶာကုိယ္က တကဟ္ထူးျခားေပမယ့္ ထိခိုက္နာက်င္မွာေတာ့ စိုးရိမ္တတ္သည္။ ယြမ္ယန္ Y ကေတာ့ နာက်င္မႈဆိုတဲ႔ ေဝါဟာရကုိ သူနားလည္သည္အထိ ရိုက္ႏွက္လိုသည့္ သေဘာရွိသည္။
ကုခ်င္းေဖ ထိုအျခင္းအရာကုိ သတိမထားမိဘဲ ယြမ္ယန္ ရင္ဘတ္ေပၚသုိ႔ ကြန္ပ်ဴတာအိတ္ကုိ တင္ေပးျပီး ကားအနားမတ္တပ္ရပ္ကာ ေမးလိုက္သည္။
"မင္းဘာျဖစ္ေနတာလဲ... ညက ေကာင္းေကာင္းအိပ္မေပ်ာ္လို႔လား"ယြမ္ယန္ က ေအးစက္စက္ျဖင့္ ေျဖလာသည္။
"အေဖက ကြ်န္ေတာ့ ပိုက္ဆံ ေတြကုိ သိမ္းလိုက္တာ ...
ခင္ဗ်ားရဲ႕ေသာက္က်ိဳးနည္း ေကာင္းမူေၾကာင့္လား"ကုခ်င္းေဖ က အင္မတန္ အျပစ္ကင္းစင္ေသာ မ်က္နွာေပးျဖင့္ "ဒါေတြ အားလုံးက နားလည္မႈလြဲေနတာပါ... မင္းကုိ ေငြေရးေၾကးေရးအရ မွီခိုမႈကင္းေအာင္လုပ္တာ အေကာင္းဆုံးပဲလို႔ ကုိယ္ထင္တာကုိ ယြမ္လိက်န္း ကုိ ေျပာျပခဲ႔တာပါ"
"ကြ်န္ေတာ္က ဘာကုိ အမွီအခိုမကင္းရတာလဲ .... ခင္ဗ်ားအေမလင္သာ အမွီအခိုမကင္းတာ"
आप पढ़ रहे हैं
Beloved Enemy (Myanmar Translation) (Completed)
रोमांसcredit to original author Shui Qian Cheng. This story belongs to Rosy0513 and Joell55. I am just a translator. This cover photo is not belong to me.