Capítulo 1 - Prefácio - Chu Huan

Comenzar desde el principio
                                    

Estava claro, por sua construção, que quando Chu Huan o trouxe de volta, Da Mi já era bastante velho. Ele havia experimentado muitas coisas e sabia, ao observar o rosto de seu novo pai, que esse novo dono era um homem ocupado e não gostava de barulho ou atividade. Então, do dia para a noite, ele nunca miou ou saiu do seu lado do apartamento, com seu baloiço para gatos, raramente se intrometendo no território do humano.

Pouco depois das 2 da manhã, o dono do quarto, Chu Huan, estava dormindo na cama e, independentemente de seu temperamento, em termos de aparência, a sua era impecável 

Na escuridão, DaMi de repente se escondeu por uma fenda no sofá e deu pequenos passos de gatinho em direção à cama.

Suas almofadas pisando no chão eram muito leves, comparáveis ​​a uma pena caindo em um silêncio mortal. No entanto, no momento em que se aproximou da cama, o homem adormecido abriu abruptamente os olhos. Era quase como se as coisas presas à sua cabeça não fossem orelhas, mas radares.

Da Mi deu um pulo, pousando na cabeceira da cama de Chu Huan e empurrou os óculos para o lado com uma pata, abrindo espaço para si mesmo. O homem e o gato se entreolharam por um longo tempo na escuridão. Da Mi abaixou lentamente a cabeça e cheirou o dedo de Chu Huan antes de lambê-lo levemente. Finalmente, ele soltou um chamado delicado e suave, quase soando como um suspiro após uma viagem tumultuada.

Depois de miar, DaMi se levantou e subiu da cabeceira da cama até o topo do armário, desaparecendo de vista.

Chu Huan deitou-se lentamente, e não se moveu. Ele sentiu que o gato estava prestes a morrer. Mas Chu Huan, em sua vida, vira muitas pessoas morrerem. Os humanos também são um tipo de animal. Quando a morte é iminente, os olhos de humanos e gatos terão uma semelhança sutil. Ele e Dawei estavam juntos há três anos sem incidentes. Alguns dias atrás, Dawei de repente começou a ser inexplicável.

O que os animais fazem antes de morrer, o quadro não é muito claro, mas Chu Huan já viu muitas pessoas morrerem. Na verdade, os humanos também eram apenas mais um tipo de  animal. Quando a morte era iminente, tanto os humanos quanto os gatos terão uma semelhança sutil, adquirindo uma expressão complexa e distante nos olhos.

Ele e DaMi viveram juntos em harmonia por três anos. Há alguns dias, Da Mi começou a agir de maneira inexplicável. Parou de comer de repente. Ele tentou oferecer outras marcas de comida, mas não conseguiu melhorar seu apetite. Finalmente, Chu Huan o levou ao veterinário.

O diagnóstico do médico Zeng foi que não havia fogo ou doença, mas o bichinho havia apenas chegando ao fim da vida.

Ele era muito velho.

Chu Huan virou-se lentamente, de frente para o teto. Sob a luz fraca dos aparelhos elétricos da sala, ele o viu. Sem os óculos, seu rosto parecia excepcionalmente pálido e magro, com uma palidez quase doentia.

 Ele ficou lá, atordoado por um tempo. De repente, seu olhar relaxado se aguçou enquanto perfurava a escuridão, olhando para as portas.

No segundo seguinte, a campainha tocou.

Só um hóspede indesejado batia na porta no meio da noite.

Chu Huan levantou-se agilmente, sem a menor névoa de sono ou surpresa em seu rosto. Suas roupas de dormir estavam tão lisas r macias quanto quando foram compradas. Mesmo que fosse no meio da noite, não havia uma única ruga em suas roupas. Quem sabia se ele estava realmente dormindo ou não o tempo todo.

Ele colocou os óculos e abriu a porta sem se preocupar em perguntar quem era. Era quase como se ele soubesse há muito tempo a identidade da pessoa que veio - se não fosse pela expressão fria em seu rosto, ele pareceria apenas como se estivesse dando as boas-vindas a seu parceiro para um caso noturno.

A aba do chapéu do convidado estava puxada para baixo, revelando apenas um queixo pontiagudo e mal barbeado e um único braço.

Claro, não importava quantos braços ele tinha. O importante era que a única mão que ele tinha estava segurando uma arma, com o cano preto como breu apontado diretamente para Chu Huan.

A expressão de Chu Huan não mudou. Ele estava atordoado de medo?

O convidado não convidado puxou o gatilho e a pistola fez um som agudo e curto, uma rajada de ar forte saiu da pistola ...

O convidado não convidado puxou o gatilho e a pistola fez um som agudo e curto, uma rajada de ar forte saiu da pistola

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

Notas :

Colocarei notas de rodapé somente quando o assunto necessitar de uma explicação muito longa, em casos para explicações mais curtas, até 3 linhas, colocarei a explicação no corpo do texto, em itálico.

Comentários da Tradutora:

Olá, iniciamos aqui a tradução de Shan He Biao Li. Esta tradução está sendo feita a partir do original impresso, da versão webnovel e, para os primeiros 29 capítulos, também contamos com a autorização da Mushi, que fez a tradução para o scan Phoenixwalk. Esta novel já tem uma série gravada, que ficou intitulada Guardians of the Lands, e quem vai interpretar o nosso Chu Huan é o ator Chen Xing Xu. Vamos lá, pessoal, dêem olá para o nosso protagonista:

 Vamos lá, pessoal, dêem olá para o nosso protagonista:

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.


Sobre montanhas e rios (Of mountains and rivers - Shan He Biao Li - 山河表里)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora