Sobre montanhas e rios (Of mo...

By NanFeng_Shifu

16.9K 3.1K 2K

Esta é a história do envolvimento entre duas pessoas que se apaixonam uma pela outra durante uma grande avent... More

Apresentação
Capítulo 1 - Prefácio - Chu Huan
Capítulo 2 - Chu Huan
Capítulo 3 - Chu Huan
Capítulo 4 - Chu Huan
Capítulo 5 - Chu Huan
Capítulo 6 - Volume I - O presente
Capítulo 8 - O presente
Capítulo 9 - O presente
Capítulo 10 - O presente
Capítulo 11 - O presente
Capítulo 12 - O presente
Capítulo 13 - O presente
Capítulo 14 - O presente
Capítulo 15 - O presente
Capítulo 16 - O presente
Capítulo 17 - O presente
Capítulo 18 - O presente
Capítulo 19 - O presente
Capítulo 20 - O presente
Capítulo 21 - O presente
Capítulo 22 - O presente
Capítulo 23 - O presente
Capítulo 24 - O presente
Capítulo 25 - Volume II - Outro mundo
Capítulo 26 - Outro mundo
Capítulo 27 - Outro mundo
Capítulo 28 - Outro mundo
Capítulo 29 - Outro mundo
Capítulo 30 - Outro mundo
Capítulo 31 - Outro mundo
Capítulo 32 - Outro mundo
Capítulo 33 - Outro mundo
Capítulo 34 - Outro mundo
Capítulo 35 - Outro mundo
Capítulo 36 - Outro mundo
Capítulo 37 - Outro mundo
Capítulo 38 - Outro mundo
Capítulo 39 - Outro mundo
Capítulo 40 - Outro mundo
Capítulo 41 - Outro mundo
Capítulo 42 - Outro mundo
Capítulo 43 - Outro mundo
Capítulo 44 - Outro mundo
Capítulo 45 - Outro mundo
Capítulo 46 - Outro mundo
Capítulo 47 - Outro mundo
Capítulo 48 - Outro mundo
Capítulo 49 - Outro mundo
Capítulo 50 - Outro mundo
Capítulo 51 - Outro mundo
Capítulo 52 - Outro mundo
Capítulo 53 - Volume III - Terras Mortas
Capítulo 54 - Terras mortas
Capítulo 55 - Terras Mortas
Capítulo 56 - Terras mortas
Capítulo 57 - Terras Mortas
Capítulo 58 - Terras mortas
Capítulo 59 - Terras Mortas
Capítulo 60 - Terras Mortas
Capítulo 61 - Terras Mortas
Capítulo 62 - Terras Mortas
Capítulo 63 - Terras Mortas
Capítulo 64 - Terras Mortas
Capítulo 65 - Terras Mortas
Capítulo 66 - Terras Mortas
Capítulo 67 - Terras Mortas
Capítulo 68 - Terras Mortas
Capítulo 69 - Terras Mortas
Capítulo 70 - Terras Mortas
Capítulo 71 - Terras Mortas
Capítulo 72 - Terras Mortas
Capítulo 73 - Terras Mortas
Capítulo 74 - Terras Mortas
Capítulo 75 - Terras Mortas
Capítulo 76 - Epílogo
Capítulo 77 - Fim da história
Extra 1 - versão web
Extra 2 - versão web
Extra 4 - versão impressa - O empreendedorismo de Nanshan.
Extra 3 - versão web
Extra 5 - versão impressa - A guerra fria causada pela serpente.
Posfácio de Priest - versão impressa

Capítulo 7 - O presente

273 52 24
By NanFeng_Shifu

"Ele sentiu seu coração sem vida tremeluzir, como se, finalmente,  estivesse se movendo."

Ele sentiu seu coração sem vida piscar tremeluzir, como se estivesse se movendo. Chu Huan não se mexeu ao acordar, nem mudou a frequência respiratória; em vez disso, ele primeiro expandiu instintivamente seus cinco sentidos para descobrir o ambiente circundante. Mais tarde, quando ele voltou a si, ele sentiu que seus delírios persecutórios haviam piorado. Era um presságio que deveria ser levado muito a sério; nada bom poderia vir de um comportamento desse, ele precisava dar um tempo.

Ao mesmo tempo, Chu Huan percebeu como seu corpo se sentia desconfortável.

Ele deve ter tido febre. Ele estava muito cansado, seu corpo cheio de ferimentos, então ele não conseguia descobrir onde estava doendo; tudo o que ele sabia era que doía. Talvez fosse para fazer um curativo em seus ferimentos, mas alguém havia tirado sua roupa de cima. No momento, ele estava deitado em uma cama que não era muito confortável, e havia um cheiro estranho de umidade vindo do cobertor.

Chu Huan esvaziou sua mente por um momento e pensando nas palavras de Lao Wang, agora que o Grande Fantasma estava morto e Pequeno Fantasma foi pego, aquele assunto havia acabado, portanto, ele deveria sair por aí tentando encontrar coisas para fazer - havia tantas coisas no mundo para as pessoas fazerem. O mundo estava um caos, os grandes rios perturbados; incontáveis pessoas fizeram esforços incomensuráveis para alcançarem o atual Chu Huan. Se ele passasse seus dias se sentindo sozinho e abatido, ainda poderia ser considerado humano?

Mas o que ele deve fazer?

A opção mais econômica era voltar de onde ele veio, mas quando se lembrou daquele momento embaraçoso em que se jogou no penhasco, Chu Huan ficou um pouco preocupado com a possibilidade de se tornar um fardo para seus colegas de trabalho. 

Talvez ele devesse mesmo tomar alguns comprimidos quando voltasse.

Nesse momento, ele ouviu alguém usar algo para soprar uma pequena melodia muito especial em seus ouvidos.

A dor pode deixar uma pessoa irritada; Chu Huan sabia que era o tipo de pessoa que caía facilmente em depressão, então tendia a se concentrar em outras coisas tanto quanto possível. Agora, ele não podia deixar de se concentrar e ouvir atentamente a música; ele adivinhou que vinha de uma espécie de flauta de folhas [*flauta de folhas -YeDi].

A capacidade pulmonar do flautista era realmente incrível; sua respiração era longa e poderosa, as notas suaves, doces e harmoniosas.

Bem..., parecia estar chovendo fora da janela.

Na verdade, Chu Huan não tinha nenhuma célula literária ou artística nele - seu nível de apreciação musical era basicamente apenas 'capaz de cantarolar algumas canções populares' - mas esta pequena melodia parecia ter algumas habilidades mágicas, fazendo com que ele involuntariamente afundasse no som daquela canção.

O som da flauta estava encharcado pela chuva e, quando uma pessoa respirava parecia como se estivesse deitado em uma colina distante e, virando girando levemente a cabeça, podia-se sentir a fragrância da grama verde por todo o chão...

Milagrosamente, a depressão e a exaustão que vinham envolvendo Chu Huan foram acalmadas e, depois de um tempo, ele até experimentou algum tipo de sensação de prazer há muito perdida.

Não excitação, mas, prazer .

Na verdade, se ele fosse uma pessoa normal, talvez tirar uma soneca à tarde, tomar sol, ler um livro ou conversar com alguns amigos o ajudaria facilmente a sentir esse prazer calmo e relaxado; no entanto, tudo isso era apenas um luxo para Chu Huan. A felicidade evocada por esta pequena melodia momentânea parecia um aglomerado de faíscas deslumbrantes emitidas na escuridão.

Chu Huan não pôde deixar de abrir os olhos lentamente.

Ele avistou aquele 'Xiao Fang' que conheceu na estação. Xiao Fang estava agachado em um canto, fervendo uma panela de ervas medicinais de 'sabe-se lá o quê' com uma expressão indignada; em plena luz do dia, suas sobrancelhas grossas e olhos grandes se tornaram mais proeminentes , com um olhar mais atento, seu rosto carrancudo e olhando para baixo, em uma expressão de indescritível familiaridade com a tarefa - Chu Huan o examinou imóvel por um momento e identificou que essa sensação de familiaridade com a expressão do rosto de Xiao Fang, dava-se por ser muito parecida com o rostinho dos "Angry Birds". (1)

Posteriormente, seus olhos se voltaram para o jovem tocando flauta.

As roupas do homem poderiam ser chamadas de "roupas exóticas"; ele viu a parte superior do corpo nua coberta apenas por um colete velho e desbotado de estilo ocidental. Chu Huan já tinha essa idade, mas nunca tinha ouvido falar de alguém que usasse um paletó de estilo ocidental como camiseta; aquela coisa não poderia cobrir nada. Seus olhos passaram rapidamente e descobriram que o peito, os braços e até mesmo sua cintura forte e flexível estavam totalmente expostos sob seu olhar; uma estranha tatuagem em estilo tribal cobria seus braços e costas, estavam meio escondidas e meio expostas sob o colete solto, e um longo cabelo que pendia de sua cintura estava frouxamente amarrado atrás dele.

Ele era como um selvagem alienígena, que casualmente pegou uma peça de roupa do lixo, vestiu-a e foi direto para a cidade.

Mas ele era extremamente bonito - um tipo de bonito natural e sem adornos, e seus traços faciais são perfeitos. Os contornos de suas características faciais eram perfeitos; parado perto da janela, com uma das mãos segurando a flauta de folhas, todo o seu ser parecia limpo e honesto.

Desta forma, em vez de ser ridículo, a roupa estranha dava àquela  pessoa uma sensação de "esta é a nova moda a ser usada"

O jovem estava originalmente de frente para a janela, de costas para a cama, mas no momento em que Chu Huan abriu os olhos e se mexeu um pouco, o jovem chamado Nan Shan virou a cabeça, e os olhares se cruzaram. Os cantos de seus olhos se inclinaram para cima, seus lábios e as pontas de suas sobrancelhas se encheram de um sorriso brilhante.

Ele era como uma árvore nascida de frente para o sol em uma floresta do interior; com uma cintura reta e robusta e galhos luxuriantes, ele emitia uma vitalidade vigorosa. Aquela vitalidade tão vigorosa, invadiu, desenfreadamente, os olhos de Chu Huan.

Naquele momento, Chu Huan ouviu um claro ruido 'ge-deng'.

Ele sentiu seu coração sem vida tremeluzir como se tivesse se movido. Chu Huan achou aquela sua reação, simplesmente, inimaginável; era completamente injustificado que seu coração se comovesse assim. Ele não pode evitar, mas secretamente desprezou a si mesmo. "Os rumores que circulam pelos rios e lagos não dizem que sou indiferente aos sentimentos humanos, um cara completamente frio? Por que estou me sentindo sensível assim? Que absurdo".

Ele se sentiu um pouco envergonhado, mas rapidamente criou um álibi para si mesmo. 

Chu Huan levantou-se lentamente enquanto ajustava seu estado mental, pensando: "A beleza sensual masculina também é um tipo de beleza, contudo, apreciá-la não é visto com bons olhos por muitas pessoas. Mas, de toda forma, ninguém disse que eu não teria permissão para fazê-lo". 

Quando Chu Huan se levantou, notou que o ferimento em seu corpo havia sido enfaixado novamente; no entanto, o curativo usado era único - era uma folha de planta que Chu Huan nunca tinha visto antes, seu caule longo e largo, parecendo limpo e organizado. Estava fresco, portanto ele ainda podia sentir o aroma perfumado da planta.

... O curativo estava muito bem feito, todavia, se parecia um pouco com um zongzi.*

[*um tipo de bolinho] 

Chu Huan franziu os lábios secos e sorriu com relutância; ele olhou respeitosamente para o irmão Xiao Fang, que ainda estava agachado em um canto, preparando a decocção, sentindo-se como se tivesse encontrado um velho médico mongol .

Provavelmente vendo que Chu Huan estava com sede, o homem de cabelos compridos largou a lâmina de chumbo em suas mãos e pegou uma das xícaras da casa de hóspedes, servindo um pouco de água para Chu Huan. "Beba."

Depois de vê-lo beber, o homem pegou o copo vazio, caminhou para o lado, tirou um pequeno frasco, derramou um copo do líquido de XXX e levou-o até Chu Huang novamente, sorriu e disse: "Beba".*

[o parágrafo acima existe apenas na versão impressa]

Chu Huan cheirou um pouco e identificou o que era aquele copo de líquido - álcool .

Ele não pôde evitar hesitar. Ele apontou para si mesmo e perguntou sinceramente, "para mim?"

Aquele lindo homem de cabelos compridos olhou para ele com uma expressão amigável, um chinês espasmódico pulando em sua boca, palavra por palavra. "Por favor ... Por favor, beba."

Chu Huan: "..."

Convidando um homem gravemente ferido para beber álcool !? Que versão especial de pequeno anjo Nightingale (2) era essa.

Essa pessoa em particular parecia especialmente brilhante, provavelmente por causa daquele sorriso 100% sincero em seu rosto; cada curva em seu rosto parecia conter alguma forma de poder que lhe permitia transferir sua própria felicidade para os outros.

Chu Huan não era o tipo de pessoa que gostava de danificar belas paisagens. Olhando para um rosto como aquele, ele beberia o que quer que a beleza lhe desse, fosse uma xícara de álcool, ou mesmo uma tigela de arsênico.

O vinho era de aroma duradouro e suave, então deveria ser bastante confortável quando bebido, mas por alguma razão, tinha um sabor persistente de peixe. O gosto de peixe durou tanto que, no final, cobriu completamente o aroma do vinho, fazendo Chu Huan acreditar que havia tomado um gole de sangue fresco e fazendo seu estômago revirar um pouco.

Mas cuspir não seria educado. Felizmente, Chu Huan estava acostumado a suportar vários ambientes não muito adequados para a sobrevivência humana. Chu Huan engoliu sem franzir a testa, e então forçou um sorriso meio morto com um rosto pálido, e sinalizou ao belo jovem com os polegares para cima.

A expressão do belo homem de cabelos compridos de repente ficou mais brilhante, e até mesmo o irmão mais novo Fang no canto pareceu estar atordoado por um tempo, e a expressão de seu rosto tornou-se muito mais branda.

Chu Huan perguntou: "Este é o lendário vinho de cinco venenos?"

Esta frase pode ser um pouco complicada, nenhum dos dois entendeu, o rosto do belo homem de cabelos compridos mostrou uma pequena confusão bonitinha, e piscou os olhos em confusão.

Chu Huan teve que perguntar novamente: "Qual é o seu nome?"

Ainda não entendo.

Chu Huan não teve escolha a não ser acelerar seu discurso, alongando sua voz palavra por palavra: "Quero dizer, qual é o seu nome?"

Desta vez a outra parte finalmente entendeu, e  fez um som estranho não monofônico, e não era como o falar chinês, soava mais com um canto, com um ritmo peculiar, e o som final era semelhante ao chinês "An". (3)

Chu Huan: "Qual An?"

O bonitão de cabelo comprido levantou a cabeça e usou a mão para acenar para o Xiao Fang", que fazia medicamentos no canto do cômodo. 

Como se fosse bem-disciplinado, Xiao Fang imediatamente saiu para lavar as mãos; depois de um momento, ele pegou uma pequena caixa de madeira com uma maneira cautelosa que o fez parecer como se estivesse jejuando e queimando incenso. Ele respeitosamente usou ambas as mãos para colocá-la nas mãos do deus bonitão de cabelos compridos.

O bonitão de cabelos compridos segurou a caixa de madeira e sentou-se na cadeira com as costas eretas como um sino, exalando aquele seu perfume característico, em frente a Chu Huan. 

A caixa de madeira era de cor pitoresca e seus quatro cantos eram emoldurados. Embora seu entalhe não fosse muito bom, a pessoa que a fez foi muito generosa no uso de materiais. Era toda contornada em ouro puro. A grande cinta dourada no entorno e a velha caixa de madeira se complementaram muito bem, conferindo-lhes um ar de antiguidade.

A caixa de madeira foi aberta; no interior havia um saco de pano enrolado com muitas camadas ao redor alguma coisa. Chu Huan não podia deixar de se tornar um pouco mais sério, pensando que havia alguma coisa como um tesouro inigualável ali.

Mas, no final, ele assistiu enquanto aquele belo irmão bonito tirava um livro... Uh, os "restos" de um Dicionário Xinhua (4) esfarrapado.   

Eram realmente "restos" de um dicionário porque estava completamente desmoronando. Assim que ele o pegou, a capa caiu e a lombada amassada ficou pendurada lá precariamente. O dono cuidadosamente estendeu a mão, os olhos afiados de Chu Huan captaram as palavras "Revisado em 1971" sobre a tampa vencida pelo tempo.

Minha mãe, este é um produto de antes da (5) reforma e da abertura econômica. 

O bonitão de cabelos compridos abriu o dicionário. A seção 'Índice de Pinyin' já tinha desaparecido sem deixar rastro (mas no que diz respeito à proficiência oral desses queridos amigos, o pinyin também não seria muito útil).

Então, ele correu os dedos como numa carícia pelas páginas,  e, meticulosamente, encontrou o número 'dez' no Índice Radical. Foram necessários outros dois minutos antes de ele desajeitadamente virar para o número de página que ele estava procurando e apontar a Chu Huan, o caractér "Nan"*. [*Nan - 南 - Sul ]

Ele não conseguia falar claramente, mas ainda sabia algumas palavras, o que mostrava que estava aprendendo "chinês yǎbā" (chinês burro") (6)* . 

Chu Huan: "Nan?"

O bonitão levantou a cabeça e olhou para ele com um olhar ardente.

Chu Huan desviou o olhar desconfortavelmente, pensando para consigo mesmo:  "se você quer falar, então basta falar, não precisa ficar me tentando com esses olhares de paquera"!

Então, o bonitão contou seriamente os traços de novo e se voltou para o caractere "Shan" [ 山 - Montanha]; ele apontou levemente para seu peito.

Chu Huan: "Shan... Nan Shan?"

Assim que as palavras 'Nan Shan' saíram da boca de Chu Huan, o bonitão em frente a ele se tornou inexplicavelmente feliz, como se ser chamado por seu nome fosse a coisa mais incrível que acontecera em sua vida.

Como resultado de sua felicidade, ele tirou outro frasco daquele estranho vinho, derramou um copo para si mesmo e então, sob os olhos injustificadamente doloridos de Chu Huan, tomou com entusiasmo sua taça.

Vendo a cena, Chu Huan pensou amargamente: "Que nome sem sentido você deu a si mesmo? É apenas para fazer parecer que você entende caracteres?" Chu Huan pensou com tristeza. "Esta minha boca é verdadeiramente deficiente".

Então ele bateu, de coração, seu copo contra o do homem bonito, prendeu a respiração e heroicamente bebeu tudo.

Outra boca cheia de sabor sangrento.

Mas depois que este segundo copo de álcool desceu, uma corrente quente descongelou gradualmente o frio dentro do peito de Chu Huan. No início, ela começou pequena; depois, a corrente espalhou-se lentamente por ele, aliviando dor de seu carma e de suas feridas.

Ele mexeu um pouco os ombros e descobriu que, embora o estilo de seu curativo fosse um pouco pobre, ele fora muito eficaz; pelo menos, o ferimento de bala em seu ombro havia parado de sangrar, e seus ombros haviam relaxado um pouco.

Normalmente, coisas como ferimentos de bala ou ferimentos graves de lâmina atravessavam uma área muito sensível; mesmo no hospital, o médico tinha que interrogar o paciente para saber os motivos de um ferimento a bala - e até mesmo chamar a polícia - mas esses estranhos que o encontraram por acaso não só não tinham medo de que ele pudesse ser um  gangster, eles até o resgataram... Não importa que método ele deve usar, Chu Huan não poderia sair sem agradecer.

Chu Huan agradeceu a Nan Shan; quando ele falou, Nan Shan ouviu com grande concentração, como se estivesse ouvindo as palavras de um imortal.

Nan Shan deve ter aprendido um pouco de chinês; se outros falassem devagar com ele, usassem palavras mais simples, ele poderia entender quase tudo. Ele conseguia até ler alguns caracteres, no entanto, fosse a pronúncia ou a alfabetização, ele ainda era apenas um iniciante. Quanto a escrever, ele provavelmente não era capaz disso; ele só podia usar radicais para encontrar caracteres semelhantes e se comunicar desajeitadamente com Chu Huan .

Depois de descobrir que ele estava agradecendo, Nan Shan usou seu próprio idioma, que parecia um canto,  para dizer algo.

Sua voz era baixa e doce, soando fatalmente agradável, porém, suas palavras eram como as de um alienígena; Chu Huan apreciou isso por um momento, sem conseguir nem mesmo identificar um único sinal de pontuação.

Nan Shan também percebeu que o que ele estava dizendo era meio incompreensível para o outro, então ele balançou a cabeça e riu de si mesmo, abriu seu precioso dicionário e, de uma forma extremamente eficiente, folheou as páginas e mostrou a Chu Huan os caracteres, palavra por palavra.

Chu Huan cuidadosamente distinguiu e identificou as palavras para as quais estava apontando eram: 'você', 'andar', 'destino', 'estrada', 'para', 'nosso', 'perigoso', 'rosto', 'nós', 'deveria', 'obrigado', 'você'.

Chu Huan: "..."

Uma grande onda de erros de soletração apareceram, e Chu Huan, que estava gravemente ferido, olhou mas não entendeu muita coisa.

"Querido, Quarto tio-avô"(7), pensou ele, "como faremos para brincarmos juntos e nos entender?"

1. Angry Birds - Angry Birds é uma série de jogos desenvolvidos pela finlandesa . Inspirado no início por esboços de pássaros desenhados sem asas. O primeiro jogo é de 2009. Essa é a carinha do pássaro que parecia Xiao Fang hahahahaha!

(2) Nightingale - refere-se a Florence Nightingale, uma enfermeira britânica que fundou a enfermagem moderna.

(3) An - (安) significa 'paz'

(4) 新华字典 - Xīnhuá zìdiǎn - "novo dicionário de caracteres da China" é mais reconhecido entre os dicionários de chinês e é o trabalho mais popular do mundo em matéria de dicionários de chinês

(5) Reforma econômica - refere-se à reforma econômica chinesa (ou a 'Abertura da China') em 1978, liderada por Deng Xiaoping, que ascendeu ao poder supremo após a morte de Mao Zedong.

(6) chinês burro - yǎbā hànyǔ - 哑巴汉语 –  É uma expressão que indica quando uma pessoa aprendeu a falar e entender algumas palavras em chinês mas não é capaz nem de ler e nem de escrever os caracteres. Tipo eu. Sim, minha proficiência é nível yaba hanyu 😅😅😅

(7) Quarto tio-avô materno - uma expressão idiomática do Nordeste chinês que significa 'pessoa que sempre me causa problemas'. 



Continue Reading

You'll Also Like

6.8K 763 13
Millie é uma detetive e tem que investigar uma morte, na qual a cena do crime é a entrada de um bar chamado lux e lá ela conhece Sadie, a dona do ba...
15.4K 1.5K 11
Minseok acorda sem memória em uma mansão vazia e sem ter a noção de como foi parar lá, mas um bilhete em seu bolso lhe diz a mais estranha das coisas...
300K 16.7K 73
Não tô me reconhecendo não, pensando nela bem na hora que eu vou dormir, eu sempre disse que me apaixonar ia ser brabão, eu sempre disse que era bem...
464 58 6
~ Sinopse e descrição em um capítulo a parte. ~ Todos os créditos vão para countingaries, só disponibilizo ela para o português.