Chương66:La Chu sinh bệnh (4)

967 47 0
                                    

Cách Tang Trác Mã nhìn trân trân một màn trước mắt. Tuy rằng chiếc chăn nỉ đã che khuất toàn bộ động tác của Thích Già Thát Tu, nhưng nàng đã không còn là xử nữ thuần khiết tựa như dê con mới sinh nữa rồi, từ vẻ mặt đen tối của người đàn ông, cùng tiếng nỉ non tà ma đó cũng không khó đoán ra trong chăn đang xảy ra màn ve vãn nóng bỏng tới mức nào.

Này. . . . . . Này. . . . . . Tại sao sự việc lại trở thành thế này? !

Thích Già Thát Tu rốt cuộc là tới thăm bệnh La Chu a tỷ hay là thừa dịp La Chu a tỷ bệnh tật ốm yếu, muốn bỏ đá xuống giếng, khinh bạc dâm loạn nàng? Tuy nói kẻ bề trên có thể tùy ý lăng nhục nữ nô, làm chủ sinh mạng nô lệ. Nhưng các nàng nói cho cùng cũng là nữ nô được thống lĩnh quân đoàn ngao - Ngân Nghê lựa chọn, là ngao nô có thể tùy ý ra vào tẩm cung của Vương. Chẳng lẽ Thích Già Thát Tu thật sự kiêu ngạo tới mức không kiêng kị gì Vương, thật sự không sợ Vương nghi kị mà ảnh hưởng tới tính mạng? Hay là nói Thích Già Thát Tu quá mức chắn chắn rằng trọng lượng của các nàng trong lòng Vương quá mức nhỏ bé không đáng kể, cho nên hắn mới có thể lấy danh nghĩa thăm bệnh tiến vào ngao phòng, không kiêng nể gì mà khinh bạc La Chu a tỷ?

Trong lúc nàng đang lạc giữa sự ngạc nhiên lẫn nghi ngờ, nàng nhìn đến đôi mắt sâu nóng bỏng của người đàn ông, nghe được tiếng La Chu a tỷ rên rỉ theo bản năng, hai gò mắt bất chợt trở nên đỏ hồng, kìm lòng không được mà nhớ đến quãng thời gian triền miên cùng với nhóm tình nhân của mình.

"Ngao ──"

Trong ngao phòng đột nhiên vang lên tiếng sủa như sấm rền, theo đó là những tiếng bước chân rất nhỏ.

"Là Ngân Nghê!" Cách Tang Trác Mã bừng tỉnh, thốt lên, "Nó thấy La Chu a tỷ sáng nay không chịu uống thuốc, từ sáng liền đi gọi Vương đến."

Thích Già Thát Tu nghe được lập tức dừng động tác, sự thích thú khi trêu đùa hạ xuống rất nhiều. Dù tiếc nuối nhưng hắn vẫn buông lỗ tai La Chu ra, đôi tay lưu luyến rời khỏi người nàng. Hắn dùng tốc độ cực nhanh thắt lại đai lưng của nàng, mặc lại áo, rồi mới chỉnh sửa lại góc chăn. Cổ Cách Vương Tán Bố Trác Đốn mang theo hai thị vệ xuất hiện trước cửa ngao phòng, đi phía trước dẫn đầu vào trong phòng chính là Ngân Nghê.

Đầu lưỡi thô to màu hồng của Ngân Nghê vươn ra bên ngoài, lộ ra nửa hàm răng trắng sắc nhọn, mắt tam giác ngược màu lam tràn đầy lạnh lẽo âm tàn liếc nhìn bốn ngao khuyển qua cúi người chào đón đoàn người vào phòng, trong mắt lộ ra vài phần hờn giận. Nhưng mà khi nhìn đến Thích Già Thát Tu đang ngồi bên cạnh La Chu, sự cảnh giác trong mắt liền chậm rãi thu lại.

"Ngao ──", nó sủa nhỏ một tiếng, vọt tới trước mặt La Chu, vươn đầu lưỡi liếm hai má nàng, đôi mắt tam giác ngược càng trở nên âm u. Trong cổ liên tiếp toát ra những tiếng gầm gừ, tựa hồ như nó đang cảm thấy vô cùng nôn nóng cùng lo lắng vì La Chu đã hôn mê hai ngày chưa tỉnh.

"Cung. . . . . . Cung nghênh vương. . . . . ." Cách Tang Trác Mã đã muốn lùi lại tới sát vách tường, nàng sợ hãi tới mức chỉ dám run run quỳ xuống lạy, còn không dám có động tác nào khác. Nàng sợ ngao khuyển cùng báo tuyết, sợ những thị vệ hiếu sát trong Vương cung, sợ Liệt Thích Già Thát Tu, sợ rằng sẽ bị chặt đầu bẻ cổ mà chết. . . . . . Thứ làm nàng sợ hãi có rất nhiều, nhưng sợ nhất chính là Cổ Cách Vương Tán Bố Trác Đốn.

[21+] Nô thê muốn xoay ngườiWhere stories live. Discover now