Глава 130 Эдмон Дантес 1

4.1K 239 125
                                    

«Это был аромат дома. Вдыхая его, человек испытывал несравненное блаженство, будто в этой жизни все было ясно и предопределено».

— Ты... ты серьезно? — после минутного замешательства спросил Ло Вэньчжоу.

Фэй Ду искоса посмотрел на него. От холодного ветра изогнутые уголки глаз юноши слегка покраснели.

Ло Вэньчжоу встретился с ним взглядом. Но даже пробудившись ото сна, он все еще прибывал в некотором оцепенении, как будто его околдовали. Проследив за движениями Фэй Ду, он высунулся из машины и коснулся его плеч, с такой осторожностью, точно шел по минному полю. Казалось, сквозь слой одежды он чувствовал плоть и кости юноши. Не осмеливаясь применить и толику силы, он осторожно положил руки на плечи Фэй Ду и слегка приобнял его. Мужчину посетила запоздалая мысль: «Ну что за ерунда?»

Порыв ледяного зимнего ветра прояснил голову Ло Вэньчжоу. Опомнившись, он подумал: «Разве не глупо просить его нести меня?».

Наиграно рассмеявшись, Ло Вэньчжоу уже хотел отдернуть руки, но Фэй Ду схватил его за запястья и вытащил прямиком из машины.

Ло Вэньчжоу до смерти перепугался и вцепился в плечи Фэй Ду. Тем более юноша явно недооценил свою ношу, вставая на ноги, он задрожал и даже слегка оступился.

Язык Ло Вэньчжоу вместе с зубами завязался узлом:

— По-погоди, погоди минутку, опусти, опусти меня! Я... я, у меня эта... как ее... боязнь малой высоты!

Фэй Ду наконец принял устойчивое положение и улыбнулся:

— Закрой машину. Ключи у меня в кармане.

Ло Вэньчжоу суетливо выудил их:

— Малыш, послушай меня, не геройствуй... отпусти меня... эй, полегче! Ты рванул, даже не сказав «держись крепче»! Потише! Сбавь ходу!

От парковки до двери было всего лишь несколько шагов, к тому же Ло Вэньчжоу жил на первом этаже – путь был не слишком долог. Каким бы слабым ни был Фэй Ду, донести мужчину до дома было ему вполне по силам. Однако Ло Вэньчжоу мастерски умел накручивать самого себя. Он перепугался до полусмерти, ощущая, как его ноги болтаются в воздухе. Ему казалось, словно он лежит на старинной фарфоровой вазе, а такие хрупкие вещи обычно хранят под стеклом. Сейчас же он навалился на нее всем весом своего тела, потому дрожал, даже не смея глубоко дышать. Как будто бы один неосторожный вздох мог ненароком отколоть от этой драгоценной вазы кусочек глазури.

Безмолвное чтениеМесто, где живут истории. Откройте их для себя