Capítulo 156

800 166 7
                                    

Capítulo 156 - Indo para casa

Qin Mian e Lei Tie primeiro pediram ao Gerente Sun para cuidar de Yuanyuan e Manman, antes de irem ao Restaurante Perfumado e à loja de bebidas para mostrar seus rostos e perguntar sobre a situação atual.

Depois, os dois voltaram para a Shuang Xiang Lou, almoçaram lá, e pediram para um servo os levar de carruagem de volta para a Vila da Montanha Verde.

Yuanyuan e Manman viram um cenário familiar do lado de fora da janela, entenderam claramente e disseram: "Estamos de volta."

Qin Mian riu gentilmente e perguntou: "Filhos, vocês se divertiram esses dias que ficamos tanto tempo brincando fora?"

"Nos divertimos!" Yuanyuan ergueu seu rostinho e perguntou: "Diedie, ainda podemos sair para brincar no futuro?"

"Claro." Qin Mian consentiu com a cabeça: "Contanto que Yuanyuan e Manman sejam obedientes com diedie e laodie, sempre que houver uma chance, nós os levaremos para brincar."

"Tudo bem!" Manman assentiu incessantemente.

"Jin Mao!" Yuanyuan apontou para fora.

Não muito longe da estrada para a aldeia, uma enorme figura dourada vinha correndo na direção deles. Yuanyuan e Manman gritaram alegremente: "Jin Mao, Jin Mao!"

Aqui não era longe da aldeia. Qin Mian pediu ao servo que parasse, eles desceram da carruagem, e planejaram voltar caminhando. O servo então conduziu a carruagem vazia de volta à cidade.

Yi Dian Bai correu mais rápido, ele e Jin Mao tocaram a ponta dos focinhos para se cumprimentar.

Yuanyuan e Manman foram na direção de Jin Mao com suas perninhas curtas, e riram enquanto colocavam seus braços em volta das pernas de Jin Mao.

Jin Mao, gentil e cuidadosamente, esfregou a cabeça no pequeno peito das crianças. Yuanyuan estendeu os dois pequenos braços para Lei Tie: "Laodie, eu quero montar nas costas de Jin Mao."

Lei Tie ergueu os dois irmãos e os colocou nas costas de Jin Mao. Ele e Qin Mian ficaram à esquerda e à direita para apoiá-los.

Jin Mao deu passos firmes e estáveis, caminhando de forma confiável e adequada. Os dois meninos agarraram o pelo dourado de Jin Mao. Felizes, eles riram com vontade, e de tempos em tempos diziam 'jia, jia' [1].

Os moradores que estavam plantando mudas de arroz no campo tomaram a iniciativa de cumprimentar a família amigavelmente.

Tia Xiulan gritou do meio do campo de arroz: "Esposa de Tie-zi, o quinto irmão e o cunhado de vocês passaram no exame? Por que eles não voltaram com vocês?"

Qin Mian também gritou: "Nós voltamos primeiro. Eles ainda vão demorar muitos dias para voltar."

Em nome de todos os curiosos, a tia Xiulan fez a pergunta que mais preocupava a todos: "Eles passaram no exame?"

Se tivesse que explicar para eles em poucas palavras o que Gongshi e Jinshi significavam, não ficaria claro. Então, Qin Mian disse apenas: "Não sei. Quando nós voltamos, eles ainda não tinham participado do Dianshi."

Os olhos do tio mais velho Jiang brilharam: "Dianshi? Ouvi dizer que quem participa do Dianshi pode ver o Imperador."

"Sim, ah. Quando eles voltarem, podemos perguntar a eles devidamente." Externamente, Qin Mian mostrou um sorriso, mas por dentro, ele estava presunçoso. Ele poderia dizer que já viu o Imperador?

Enquanto conversava com diferentes aldeões, a família de quatro pessoas e duas feras caminhou lentamente pela estrada da aldeia e através da aldeia. Todas as crianças da aldeia invejavam Yuanyuan e Manman.

Yuanyuan e Manman ergueram suas cabeças com orgulho, uma aparência exibida e um sorriso pretensioso nos lábios.

Pouco depois, eles chegaram em casa e o tio Fu abriu o portão. Quando ele os viu, ele exclamou em voz alta com entusiasmo: "O Grande Mestre, o Pequeno Mestre, o Grande Jovem Mestre e o Pequeno Jovem Mestre estão de volta!"

"Tio Fu, como está a casa?" Qin Mian ergueu a mão para indicar a ele que não era necessário agir com cerimônia.

"Está tudo bem, está tudo bem." Tio Fu falou de uma forma bagunçada: "Eu, isto... vou imediatamente pedir para alguém esquentar a água quente."

A família de quatro pessoas de Qin Mian caminhou pelo bosque repleto de árvores frutíferas. Ao passar pelas cerejeiras na temporada, viram as árvores repletas de contas vermelhas [2]. As duas crianças clamaram que queriam colher cerejas. Lei Tie voltou para pegar as cestas. Ele e Qin Mian seguraram uma criança cada um e deixaram que escolhessem o suficiente. Depois de se divertirem bastante, eles voltaram para casa. A água quente estava pronta. A família de quatro pessoas tomou um banho quente e se arrumou, até que estivessem frescos e relaxados.

Um servo veio relatar: "Grande Mestre e Pequeno Mestre, as esposas do terceiro gongzi e do quinto gongzi estão aqui."

"Convide-as para entrar."

Quando Li Shi soube que Qin Mian e Lei Tie haviam voltado, ela chamou Qian Shi para acompanhá-la à Residência Agrícola de Lazer, para perguntar sobre a situação de Lei Xiangzhi.

Li Shi nasceu em uma família erudita e entendia o sistema do Exame Imperial. Exceto pelo fato de Lei Xiangzhi ter sido envenenado, Qin Mian falou sobre o resto em detalhes.

Li Shi ficou radiante ao saber que tanto Lei Xiangzhi quanto Huo Sirui estavam na lista do Huishi.

Qian Shi ainda estava um pouco perdida. Depois que Li Shi explicou a ela, ela também ficou muito feliz: "Quer dizer que mesmo que o Quinto Irmão não consiga Zhuangyuan, Bangyan e Tanhua, ele ainda é um Jinshi?"

Li Shi sorriu e disse: "Correto, a maioria dos Jinshi tornam-se Oficiais Hanlin [3]. De qualquer forma, eles moram na Capital. Irmão mais velho e cunhada mais velha, também sei o quanto vocês cuidaram de meu senhor ao longo do caminho, o que lhes causou problemas. Quando meu senhor voltar, nos reuniremos para estender nossa gratidão ao irmão mais velho e à cunhada mais velha."

Qin Mian disse com um leve sorriso: "Você não precisa nos tratar como se fôssemos estranhos."

Li Shi puxou Qian Shi rapidamente com um sorriso no rosto e se despediu. Em voz baixa, ela disse a Qian Shi para não espalhar essa notícia.

►⋯⋯⋯⋯◃◈▹⋯⋯⋯⋯◄

Notas de Tradução:

[1] Jia 驾 [jià]: o som falado ao conduzir cavalos, para fazê-los andar.

[2] Contas vermelhas: o termo usado aqui foi 红玛瑙 [hóng mǎnǎo], que literalmente é ágata ou cornalina vermelha. Na busca de imagens do google, o termo retorna pulseiras, brincos e outros objetos feitos de contas vermelhas desses materiais.

[3] Hanlin 翰林 [Hànlín]: acadêmicos empregados como secretários Imperiais, eles tinham a função de redigir documentos e éditos Imperiais.

◃◈▹

Espaço da Equipe:

Graci: AAAAAA família reunida de novo. Eu amo esses dois pequenos rabanetes! Quem diria que Jin Mao sentiria a presença deles de longe? Esse capítulo foi tão curtinho, né? Queria mais fofice das crianças, mas paciência.

Equipe:

Tradução: Gracilariopsis 

Revisão: BellezaBear 

Edição: Agatvzy 

Transmigration of Mian [Reluctantly] Becomes His Man [Wife] - BL (Pt-Br)Where stories live. Discover now