MOTS:P : Jamais vu

138 19 1
                                    

"تو جیوبورین گوت گاتا"
فکر میکنم دوباره باختم

"نون هاگَ نَ بویو"
دیوونه به نظر میای

"اَروندِنون Game over over over"
توی یه محو شدن، بازی تموم شد

"مَنیَک گیمیرَمیون"
اگه این واقعا یه بازی بود

"تو لودِهَمیون دوگِجیمَن"
احتمالا میتونستم دوباره بازی کنم

"I guess I gotta deal with this"
فکر کنم باید باهاش کنار بیام

"Deal with this"
کنار بیام

"Real world"
دنیای حقیقی

[J-hope]
"چَرَری گیمیمیون جوگَجی"
در واقع بهتر میشد اگه واقعا یه بازی بود

"نومو اَپونیکَ"
چون خیلی بهم صدمه میزنه

"I need to heal my medic"
باید خودم رو درمان کنم

"But I'm another star"
اما من یه ستاره ی دیگم

"وَنبیوک هَجی موتِدون نارول تَتِ"
خودم رو که نمیتونه عالی باشه سرزنش میکنم

"Brake in my head"
مغزم از کار افتاده

"Brake in my step always"
قدمام کندن، همیشه

"گوجو جَلهَگو شیپوگو"
میخواستم موفق بشم

"اوگِ هِجوگو شیپونوندِ Damn"
میخواستم لبخند رو لبات بیارم...لعنتی

"please give me a remedy"
لطفا بهم یه راه حل بده

"مومچو بورین شیمجَنگول تیگِ هَل  remedy"
راه حلی که باعث بشه قلبم دوباره بتپه

"ایجِه اوتوکِ هِیاهِه"
الان باید چیکار کنم؟

"نَل سَلیوجو دَشی گیهورول جو"
لطفا نجاتم بده، یه شانس دیگه بهم بده

"please give me a remedy a Melody"
لطفا بهم یه راه حل، یه راه حل بده

"اُجیک نِگِمَن نَمگیوجیل گو memory"
خاطره ای که پشت سر من رها میشه

"ایجومِسو گومَن هَمیون"
اگه تو همین نقطه تمومش کنم

"کوبوریمیون مودون گِ دا پیون هِجیلکَ"
اگه فقط خاموشش کنم، همه چیز راحت تر میشه

"کِنچانَجیمَن کِنچانجی آنا"
خوبم اما خوب نیستم

"ایکسوکَدَگو هُنجا مَلهِجیمَن"
به خودم گفتم بهش عادت کردم

"نول چو اومین گوچوروم آپا"
اما مثل اولین بار درد میکشم

"بوجوکهَن gamer ماجا نَل control موتَجی"
بدون یک بازیکن، حق با توئه، نمیتونی کنترلم کنی

"گیِسوک آپا Cause شِنگچَگُوا اومَن گَجی"
همینجور به خاطر اشتباهات تکراریم آسیب میبینم

"نِ نورِ گَسَ مومجیت هانا"
و پنجاه هزار چیز دیگه

"مَل هَنمَدی دا"
متن آهنگم، حالت بدنم

"نِ میشی game موسو وُجیگو"
همه ی کلماتم دارن از نادیده گرفته شدن میترسن

"تو نول دومَن گَریو هِه"
و تلاش میکنن که فرار کنن

"But جَپن گورِدو نوگَ"
اما همچنان، تو میگیریش

"نِ گوریمجَنون کوجیوگَدَ"
سایه ام بزرگتر میشه

"نِ سَلمگَ نون equal sign"
زندگی من و تو باهم برابرن

"So نِ Remedy نون your remedy"
پس راه حل من راه حل توئه

"please give me a remedy"
لطفا بهم یه راه حل بده

"مومچو بورین شیمجَنگول تیگِ هَل remedy"
راه حلی که باعث بشه قلبم دوباره بتپه

"ایجِه اوتوکِ هِیاهِه"
الان باید چیکار کنم؟

"نَل سَلیوجو دَشی گیهورول جو"
لطفا نجاتم بده، یه شانس دیگه بهم بده

"please give me a Remedy"
لطفا بهم یه راه حل بده

"تو دَشی تیگو تو نوموجیگو"
به دویدن ادامه میدم، و دوباره سکندری میخورم

"Honestly"
صادقانه بگم

"سوپشی بَنبوک دُندِدو"
با اینکه بارها تکرارش میکنم

"نِن تو تیل گورَگو"
میخوام به دویدن ادامه بدم

"So give me a remedy"
پس بهم یه راه حل بده

"مومچو بورین شیمجَنگول تیگِ هَل remedy"
راه حلی که باعث بشه قلبم دوباره بتپه

"ایجِه اوتوکِ هِیاهِه"
الان باید چیکار کنم؟

"نَل سَلیوجو دَشی گیهورول جو"
لطفا نجاتم بده، یه شانس دیگه بهم بده

"please give me a remedy"
لطفا بهم یه راه حل بده

"مومچو بورین شیمجَنگول تیگِ هَل remedy"
راه حلی که باعث بشه قلبم دوباره بتپه

"ایجِه اوتوکِ هِیاهِه"
الان باید چیکار کنم؟

"نَل سَلیوجو"
نجاتم بده

"دَشی گیهورول جو"
لطفا بهم یه شانس دیگه بده

"I won't Give up"
تسلیم نمیشم

BTS LYRICS (Persian Translation)Where stories live. Discover now