" هون جا جوجُ هان جا "
تنها نشستم" سِنگاکِ مَن کُجُگا "
و مدام خودم رو با افکارم درهم میشکنم" اُنجه بوتُ نُن نَل آپوگه هِدون گا "
از کِی شروع کردی به آسیب زدن به من؟" نُجو چادو موری چانها "
حتی خودت هم نمیدونی." نودو آپوجانها cause you're mine "
توهم داری آسیب میبینی،چون تو متعلق به منی.I just want to blow your mind
من فقط میخوام روی ذهنت تاثیر بزارم" ایروکِه نُن دو مُرو چا مَن گَنینده "
تو فقط داری دورتر میشی" آموروجی آنینده "
من میگم که همه چیز روبه راهه" کیروکِه مَل هَنینده "
اما درواقع" سُشیرین نِگا کیگِه آنین گَبَ "
شاید این چیزی نیست که فکر میکنمI want you to be your light, baby
من میخوام نور تو باشم عزیزمYou should be your light
(اما)تو باید نور خودت باشی" دونین آپوجی آنگه "
که دیگه ضربه نبینی" نیگا اوسو سوایگه "
که بتونی بیشتر بخندیI want you to be your night, baby
من میخوام تو شب خودت باشم عزیزمYou could be your night
(اما)تو باید شب خودت باشی" ای بامی نویه گه سُرجیک هَرسوایگه "
تا این شب برات واقعی تر باشه
" نودو آپوجانها cause yuo're mine "
تو هم داری صدمه میبینی،چون تو متعلق به منیI just want to blow your mind
من میخوام روی ذهنت تاثیر بزارم" ایروکِه نُن دو مُرو چا مُن گَنینده "
تو فقط اینجوری بیشتر ازم دور میشی" آموروجی آنینده "
من میگم همه چی خوبه" کیروکه مَل هَنینده "
اما در واقع" سُشیرین نِگا کیگِه آنین گَبَ "
شاید این چیزی نیست که بهش فکر میکنمI want you to be your light, baby
من میخوام نور تو باشم عزیزمYou should be your light
(اما)تو باید نور خودت باشی" دونین آپوجی آنگِه "
که دیگه هرگز صدمه نبینی" نیگا اوسو سو ایگِه "
که همیشه لبخند بزنیI want you to be your night, baby
من میخوام تو شب خودت باشم عزیزمYou could be your night
(اما)تو باید شب خودت باشی" ای بامی نویِه گِه سُرجیک هَرسوایگه "
تا این برات واقعی تر باشه" ایجُن نِه گِه یَکسوکهه oh oh "
همین الان بهم قول بده اوه اوه" هاروئه میوبُن شیک oh oh "
حتی اگه در طول روز چندین بار در روز اوه اوه" هونچارانو کی یُدو oh oh "
احساس تنهایی کردی اوه اوه" نَل بُری جی نین ما oh oh "
تسلیم نشو اوه اوه" oh oh یُگی جَمگَن مَمچوسو "
یه لحظه صبر کن" سِگی سون کاراگ گَرگو "
انگشتامونو به هم قفل کن" ایجِن نِه گِه یَکسوکهه oh oh oh oh "
و همین الان بهم قول بده.
YOU ARE READING
BTS LYRICS (Persian Translation)
Poetryمتن تلفظ و ترجمه آلبوم ها و آهنگ های BTS از جدید تا قدیم : -Music Video/Stage -Lyrics -Translation •____________ #1 in lyrics #1 in lyric #1 in music #1 in song #1 in متن #2 in poetry #6 in Translation [@bts_persianlyrics]