LY 'Her' : MIC Drop

443 54 8
                                    

"اyeah نوگا نِه سوجو دوروپ دِه"
کی میگه قاشق من کثیفه؟ (سطح پایینم؟)

"I don't care"
اهمیتی نمیدم

"مایکو جابوم گوم سوجو یوروت پِه"
وقتی میکروفن رو برمیدارم قاشق های طلایی به دست میارم (به سطح بالا میرسم)

"بوروک هِه جال موت ایگون گوتول سوتوکی یورو گِه"
اون استیک های نپخته (هیتر ها) عصبانیم میکنن

"گودوپهِس سیبو جولگِه سوتا اِی جونیو گِه"
اون ها رو سر میز شام میجوم

"World Business هَکشیم"
در مرکز کسب و کار جهانی هستیم

"سُبه ایل سنین مَجین"
در لیست فروش شماره ی یکیم

"مَنجی اَنجی ای class گَجیل مَنکیک"
در این سطح قرار گرفتن عادی نیست، پس ازش لذت میبریم

"هَنکنگه اَکچین بَچیک"
قاطی شدن بوی خوب و بد خلاف قوانینه

"Mic mic bungee"
میکروفن، میکروفن رو میندازم

"Mic mic bungee"
میکروفن، میکروفن رو میندازم

"Bright light جونجین"
روشنایی هست جلوتر میریم

"مانگَل گو گاتاگِجیمَن"
فکر کردی سقوط میکنم

"I'm fine sorry"
اما حالم خوبه شرمنده

"میانه Billboard"
شرمنده بیلبورد

"میانه worldwide"
شرمنده دنیا

"آدِری نوم جَلَگَسو میانه اُوما"
پسرت زیادی موفقه، ببخشید مامان

"دِشینه جو نیگا مو گا هودو"
من بجای تو پسر خوبی هستم

"اوری کُنسُت چولده اوپسو پودو"
توی کنسرت هامون صندلی خالی نمیمونه

"I do it I do it"
انجامش میدم، انجامش میدم

"نون من نولُن راتاتوعه"
تو هم یک راتاتوئی بدمزه ای

"هوک بِگا اَپودَمَن گوسو ههه"
اگه بهم حسودی میکنی

"Sue it"
برو ازم شکایت کن


"Did you see my bag"
کیفم رو دیدی؟

"Did you see my bag"
کیفم رو دیدی؟

"تُورپِدیلو بِگی گدوکِه"
داخلش پر از جایزه ست

"How you think bout that"
نظرت در موردش چیه؟

"How you think bout that"
نظرت در موردش چیه؟

BTS LYRICS (Persian Translation)Where stories live. Discover now