Summer has already spread in the air
عطر تابستون تو هوا پخش شدهBreeze is already blowing
نسیم ملایمی می وزهThe last cold snap is going out
آخرین ذره ی سرما داره از بین میرهThe days were getting longer and longer
روزها طولانی تر و طولانی تر میشدنBut my days were still going on, and on, and on
ولی روزهای من هنوز ادامه داشت و ادامه داشتI got wet in the sun shower and looked up at the night sky
غرق نور خورشید شدم و به آسمون شب نگاه کردم
It was quite a lonely night
یک شب سرشار از تنهاییIn the blink of an eye
تو یه چشم بهم زدنThe dark faded out
تاریکی محو شدBlooming under the sunlight
زیر نور خورشید شکوفه زدMemories with me and you
خاطرات من و توAll these lights are colored in by you
همه ی این نورها بخاطر تو رنگی شدنAll these times are precious due to you
همه ی این زمان ها بخاطر تو ارزشمندهFour seasons have passed with you
چهار فصل با تو گذشتFour scents were left 'cause of you
رایحه چهار فصل بخاطر تو باقی موندAll the reasons why I can laugh out
تو تمام دلیل خنده های از ته دل منیAll the reasons why I sing this song
تو تمام دلیلی هستی که این آهنگ رو میخونمThankful to be by your side now
ممنونم از اینکه الان کنار توامI'll try to shine brighter than now
سعی میکنم بیشتر از الان بدرخشم
"سَرَجیلگا"
این قراره ناپدید بشه؟"هوکشی گومیلگا"
این یه رویاست؟"دی چُگیدا دو جامی دیندا"
سر جام میچرخم و دوباره میخوابم"یُنگ وُنهَل سو ایسولگا"
میشه واسه همیشه ادامه پیدا کنه؟"ساموچین ای مام دَرلِعو بودا"
سعی میکنم قلبم که پر از حس تلخ شده رو آروم کنم"بامهِ جامگیو گام گیندا"
و توی شب غرق میشم و چشمامو میبندم
"ساموت سیل سیل هِتدُن بام"
یک شب سرشار از تنهایی"اُنیسهِ مُکگو ریمون هیتوجیو گا"
ناگهان ابرهای سیاه دور شدن"بیتجورگی میت سِگیوجین"
گرمایی که جا گذاشتی"نو وا نَمگین اونگیدور"
زیر باریکه نقره ای نور حک شده"مودین بیچون نِگهِ موردیر گو"
همه ی این نورها بخاطر تو رنگی شدن"نایی شیگانون وانبیوک هِجیو"
همه ی این زمان ها بخاطر تو ارزشمنده"نهِ بُنی گیهِ جول دو دَشی دو جیتو جیگهِ دو دَشی"
فصل ها دوباره با حس و حال عمیق تری سپری میشن"نِگا میسوریل جیتنون ایودو"
دلیل لبخند من"ای نورِل بوریل سو اُیتنون گُتدو"
و دلیلی که من این آهنگ رو میخونم"نهِ گیوچی گیعهِ گامساههِ"
ممنونم از اینکه کنارم هستی"دو بیتنا بورگهِ هُوان هَگهِ"
من روشن تر خواهم درخشیدOn a starry night
توی یه شب پر ستاره
Hope my you sleep tight
امیدوارم راحت بخوابیShining purple light
نور بنفش درخشانThankful to be by your side now
ممنونم از اینکه الان کنار توامOn a starry night
توی یه شب پر ستارهHope my you sleep tight
امیدوارم راحت بخوابیShining purple light
نور بنفش درخشاننی گیوچی گیعهِ گامساههِ
ممنونم از اینکه کنارم هستی
ESTÁS LEYENDO
BTS LYRICS (Persian Translation)
Poesíaمتن تلفظ و ترجمه آلبوم ها و آهنگ های BTS از جدید تا قدیم : -Music Video/Stage -Lyrics -Translation •____________ #1 in lyrics #1 in lyric #1 in music #1 in song #1 in متن #2 in poetry #6 in Translation [@bts_persianlyrics]