You, you are my universe and
تو...تو دنیای منی وI just want to put you first
من فقط میخوام تو رو توی اولویت قرار بدمAnd you, you are my universe, and I…
و تو، تو دنیای منی و من...
In the night I lie and look up at you
توی شب دراز میکشم و بهت نگاه میکنمWhen the morning comes I watch you rise
صبح که میشه، بلند شدنت رو تماشا میکنمThere’s a paradise they couldn’t capture
بهشتی وجود داره که نتونستهThat bright infinity inside your eyes
اون بی نهایت روشنِ درونِ چشمات رو به دام بندازه
(Jungkook)
"مهِ ایل بام نیگهِ نَرا گا (گا)"
هر شب من به سمتت پرواز میکنم"گومی ران گُتدو ایجین چهِ"
فراموش میکنم که این همش فقط یه رویاست"نا اوسی میو نُریل مَن نا (نا)"
با لبخند به ملاقاتت میام (من)Never ending forever baby
هیچ وقت تموم نمیشه، ابدیه عزیزم
You, you are my universe and
تو...تو دنیای منی وI just want to put you first
من فقط میخوام تو رو توی اولویت قرار بدمAnd you, you are my universe, and
و تو، دنیای منی وYou make my world light up inside
تو باعث میشی دنیای من از درون روشن بشه
(V)
"اُدومی نِگِن دو پیون هِسوتجی"
تاریکی برای من راحت تر بود"گیرو جین کوریم جا سوگهِ سو (eyes)"
در سایه ای که طولانی شد (چشم ها)(RM & Jimin)
And they said that we can’t be together
و اونا گفتن که ما نمیتونیم باهم باشیمBecause
چونBecause we come from different sides
چون ما از دنیاهای مختلف اومدیم
You, you are my universe and
تو...تو دنیای منی وI just want to put you first
من فقط میخوام تو رو توی اولویت قرار بدمAnd you, you are my universe, and
و تو، دنیای منی وYou make my world light up inside
تو باعث میشی دنیای من از درون روشن بشهMy universe (do do, do do)
دنیای منMy universe (do do, do do)
دنیای منMy universe (do do, do do)
دنیای من(you make my world)
(تو دنیای من رو میسازی)You make my world light up inside
تو باعث میشی دنیای من از درون روشن بشه
(JIN)
Make my world light up inside
دنیای من رو از درون روشن کن(J-Hope)
"نَریل بَلگهو جونین گُن"
ستاره ای که با عشق ساخته شده"نُران سَرَنگیرو سونو آ جین پیور"
و من رو روشن میکنه"نهِ اوجویی نُن"
تو توی دنیای من"دو دَرون سِسانگول مَندیرو جونین گُل"
تو از من یه دنیای متفاوت میسازی(SUGA)
"نُنین نهِ پیوری جا نایی اوجو نیگا"
تو ستاره و دنیای من هستی"جیگوم ای شیریون دو گیور گوکِن جامشی نیگا"
حتی این شکنجه (موقعیت های سخت و درد و رنج ها) هم موقته"نُنین اُنجِگا جینا جیگوم چُرُم بَلگهِ مَن بیتنا جو"
تو مثل همیشه درخشان خواهی بود، ما همینطوری خواهیم موند"اوری نین نُریل دارا ای گین بَمول سو نوهول گویا"
و ما دنبالت میکنیم و این شب طولانی رو میسازیم(Jungkook)
"نو وا هَمگهِ نَرا گا (گا)"
من و تو باهم پرواز میکنیمWhen I’m without you I’m crazy
وقتی بدون توام دیوونه میشم"جا اوسو نهِ سونول جَبا (آ)"
بیا دستمو توی دستات بگیرWe are made of each other baby
ما از همدیگه ساخته شدیم عزیزم
You, you are my universe and
تو...تو دنیای منی وI just want to put you first
من فقط میخوام تو رو توی اولویت قرار بدمAnd you, you are my universe, and
و تو، دنیای منی وYou make my world light up inside
تو باعث میشی دنیای من از درون روشن بشهMy universe (you, you are)
دنیای من (تو، تو هستی)My universe (I just want)
دنیای من (من فقط میخوام)My universe (you, you are)
دنیای من (تو، تو هستی)My universe, and I
دنیای من، و منMy universe
دنیای من
YOU ARE READING
BTS LYRICS (Persian Translation)
Poetryمتن تلفظ و ترجمه آلبوم ها و آهنگ های BTS از جدید تا قدیم : -Music Video/Stage -Lyrics -Translation •____________ #1 in lyrics #1 in lyric #1 in music #1 in song #1 in متن #2 in poetry #6 in Translation [@bts_persianlyrics]