Chương 7: Quay về Lí phủ

500 22 0
                                    

Ở lại Lí gia Bình thành nửa tháng, Lí gia an trí hai nha đầu và hai ma ma, đi theo Lí Vị Ương từ Bình thành về Kinh. Xe ngựa là phủ Thừa tướng đem đến, rèm xe được kết bằng từng chuỗi ngọc lưu ly nhiều màu, gấm màu đỏ thẫm càng tôn thêm đoá hoa mẫu đơn tinh xảo lộng lẫy thêu bên trên, toàn bộ đồ trang trí trong xe rất tinh xảo, hoa lệ, mà vẻ bên ngoài thoạt nhìn như mộtxe ngựa giản dị không trang trí, không hề xa xỉ.

Lí Vị Ương chỉ liếc mắt rồi không nhìn nữa. Bởi vì nàng biết, đây là thứ Đại phu nhân dùng để doạ nàng mà thôi. Dù sao, đây mới chỉ là bắt đầu.

Bạch Chỉ cẩn thận đặt một chén trà nóng lên bàn trà nhỏ bằng gỗ cây tử đàn trên xe ngựa, nhìn thoáng qua Lí Vị Ương vẫn đang nhắm mắt nghỉ ngơi, băn khoăn mình có nên tán gẫu giải buồn với nàng ấy không, cảm thấy bộ dáng của Tam tiểu thư, không giống bộ dáng của người tịch mịch khi đi đường. Nàng nhìn thoáng qua Tử Yên ngồi đối diện, thấy đối phương cũng có vẻ mặt kỳ quái, trong lòng càng bất an. Các nàng đều là nha đầu được Lí gia ở Bình thành phái tới hầu hạ Tam tiểu thư, nhưng tính cách vị Tam tiểu thư này, các nàng vẫn chưa thăm dò rõ ràng, cho nên không dám vội vàng mở miệng...

Lí Vị Ương nhẹ nhàng nhắm mắt lại, trí nhớ trở về lúc hồi phủ năm đó. Bản thân dè dặt bước vào phủ Thừa tướng, Đại phu nhân đánh giá mình từ trên xuống dưới, trên mặt hiện ra vẻ tươi cười rất hoà ái, khẽ "Ồ" một tiếng, nói: "Đứa nhỏ này nhìn qua đúng là có phúc khí, đưa con bé đi đổi xiêm y đi."

Lúc đó nàng luôn sợ hãi rụt rè, bất an không yên, nghe được lời như thế trong lòng tất nhiên tràn ngập sự cảm kích, một thứ nữ nho nhỏ, lại sinh vào tháng hai, nếu không phải Đại phu nhân khai ân, phụ thân sao có thể đột nhiên nhớ đến nàng chứ? Đáng tiếc nàng năm đó, nhìn không hết sự khinh miệt cùng cười lạnh trong đáy mắt Đại phu nhân.

Lúc đến phủ, thậm chí, Lí Vị Ương không biết một chữ nào, là một nha đầu thôn dã điển hình.

Một thiên kim phủ Thừa tướng, lại không biết chữ, truyền ra ngoài quả thật làm người khác cười đến rụng răng. Hiện giờ Lí Vị Ương ngẫm lại, năm đó Thác Bạt Chân là một Hoàng tử không có tiếng tăm gì, không hề có khả năng đăng cơ làm Hoàng đế, phụ thân cùng Đại phu nhân sao có thể gả tỷ tỷ Lí Trường Nhạc xinh đẹp như thiên tiên cho hắn chứ? Nhưng mà dù sao hắn cũng có dưỡng mẫu là Võ Hiền phi thân phận cao quý, cho nên không dễ cự tuyệt. Chỉ có điều bọn họ không ngờ, sau này Thác Bạt Chân lại lên làm Hoàng đế, mà nha đầu thôn dã năm đó đến tên mình cũng không biết viết, lại lên làm Hoàng hậu --

Năm đó lúc nàng gặp Đại phu nhân xong, đi theo nha đầu rời đi, lúc đi qua thư phòng, trong phòng truyền ra tiếng đọc bài.

Lí Vị Ương nghe thấy giọng nói của một nữ tử truyền đến: ""Đào chi yểu yểu, chước chước kỳ hoa. Chi tử vu quy, nghi kỳ thất gia."

(Đây là bài Đào yêu 1, bài thơ xuất xứ từ " Kinh thi ", một tập thơ cổ điển nhất Trung Quốc. Đây là bài thơ thứ 6 trong Chu Nam, thuộc phần Phong.

Cây đào tơ 1 (Người dịch: Tạ Quang Phát)

Đào tơ mơn mởn xinh tươi,

Thứ nữ hữu độc - Quyển 1 - Tần GiảnWhere stories live. Discover now