Безмолвное чтение

Av Akaju4

894K 49.2K 20.6K

Детство, воспитание, семья, социальные связи, травмирующий опыт... Мы неустанно преследуем и ищем мотивы прес... Mer

Глава 1 Пролог
Глава 2 Жюльен 1
Глава 3 Жюльен 2
Глава 4 Жюльен 3
Глава 5 Жюльен 4
Глава 6 Жюльен 5
Глава 7 Жюльен 6
Глава 8 Жюльен 7
Глава 9 Жюльен 8
Глава 10 Жюльен 9
Глава 11 Жюльен 10
Глава 12 Жюльен 11
Глава 13 Жюльен 12
Глава 14 Жюльен 13
Глава 15 Жюльен 14
Глава 16 Жюльен 15
Глава 17 Жюльен 16
Глава 18 Жюльен 17
Глава 19 Жюльен 18
Глава 20 Жюльен - 19
Глава 21 Жюльен 20
Глава 22 Жюльен 21
Глава 23 Жюльен 22
Глава 24 Жюльен 23
Глава 25 Жюльен 24
Глава 26 Жюльен 25
Глава 27 Жюльен 26
Глава 28 Жюльен 27
Глава 29 Жюльен 28
Глава 30 Жюльен 29
Глава 31 Жюльен 30
Глава 32 Жюльен 31
Глава 33 Чтение вслух
Глава 34 Гумберт Гумберт 1 [1]
Глава 35 Гумберт Гумберт 2
Глава 36 Гумберт Гумберт 3
Глава 37 Гумберт Гумберт 4
Глава 38 Гумберт Гумберт 5
Глава 39 Гумберт Гумберт 6
Глава 40 Гумберт Гумберт 7
Глава 42 Гумберт Гумберт 9
Глава 43 Гумберт Гумберт 10
Глава 44 Гумберт Гумберт 11
Глава 45 Гумберт Гумберт 12
Глава 46 Гумберт Гумберт 13
Глава 47 Гумберт Гумберт 14
Глава 48 Гумберт Гумберт 15
Глава 49 Гумберт Гумберт 16
Глава 50 Гумберт Гумберт 17
Глава 51 Гумберт Гумберт 18
Глава 52 Гумберт Гумберт 19
Глаза 53 Гумберт Гумберт 20
Глава 54 Гумберт Гумберт 21
Глава 55 Гумберт Гумберт 22
Глава 56 Гумберт Гумберт 23
Глава 57 Гумберт Гумберт 24
Глава 58 Гумберт Гумберт 25
Глава 59 Чтение вслух
Глава 60 Макбет 1
Глава 61 Макбет 2
Глава 62 Макбет 3
Глава 63 Макбет 4
Глава 64 Макбет 5
Глава 65 Макбет 6
Глава 66 Макбет 7
Глава 67 Макбет 8
Глава 68 Макбет 9
Глава 69 Макбет 10
Глава 70 Макбет 11
Глава 71 Макбет 12
Глава 72 Макбет 13
Глава 73 Макбет 14
Глава 74 Макбет 15
Глава 75 Макбет 16
Глава 76 Макбет 17
Глава 77 Макбет 18
Глава 78 Макбет 19
Глава 79 Макбет 20
Глава 80 Макбет 21
Глава 81 Макбет 22
Глава 82 Макбет 23
Глава 83 Макбет 24
Глава 84 Макбет 25
Глава 85 Макбет 26
Глава 86 Макбет 27
Глава 87 Макбет 28
Глава 88 Макбет 29
Глава 89 Макбет 30
Глава 90 Чтение вслух
Глава 91 Верховенский 1
Глава 92 Верховенский 2
Глава 93 Верховенский 3
Глава 94 Верховенский 4
Глава 95 Верховенский 5
Глава 96 Верховенский 6
Глава 97 Верховенский 7
Глава 98 Верховенский 8
Глава 99 Верховенский 9
Глава 100 Верховенский 10
Глава 101 Верховенский 11
Глава 102 Верховенский 12
Глава 103 Верховенский 13
Глава 104 Верховенский 14
Глава 105 Верховенский 15
Глава 106 Верховенский 16
Глава 107 Верховенский 17
Глава 108 Верховенский 18
Глава 109 Верховенский 19
Глава 110 Верховенский 20
Глава 111 Верховенский 21
Глава 112 Верховенский 22
Глава 113 Верховенский 23
Глава 114 Верховенский 24
Глава 115 Верховенский 25
Глава 116 Верховенский 26
Глава 117 Верховенский 27
Глава 118 Верховенский 28
Глава 119 Верховенский 29
Глава 120 Верховенский 30
Глава 121 Верховенский 31
Глава 122 Верховенский 32
Глава 123 Верховенский 33
Глава 124 Верховенский 34
Глава 125 Верховенский 35
Глава 126 Верховенский 36
Глава 127 Верховенский 37
Глава 128 Верховенский 38
Глава 129 Чтение вслух
Глава 130 Эдмон Дантес 1
Глава 131 Эдмон Дантес 2
Глава 132 Эдмон Дантес 3
Глава 133 Эдмон Дантес 4
Глава 134 Эдмон Дантес 5
Глава 135 Эдмон Дантес 6
Глава 136 Эдмон Дантес 7
Глава 137 Эдмон Дантес 8
Глава 138 Эдмон Дантес 9
Глава 139 Эдмон Дантес 10
Глава 140 Эдмон Дантес 11
Глава 141 Эдмон Дантес 12
Глава 142 Эдмон Дантес 13
Глава 143 Эдмон Дантес 14
Глава 144 Эдмон Дантес 15
Глава 145 Эдмон Дантес 16
Глава 146 Эдмон Дантес 17
Глава 147 Эдмон Дантес 18
Глава 148 Эдмон Дантес 19
Глава 149 Эдмон Дантес 20
Глава 150 Эдмон Дантес 21
Глава 151 Эдмон Дантес 22
Глава 152 Эдмон Дантес 23
Глава 153 Эдмон Дантес 24
Глава 154 Эдмон Дантес 25
Глава 155 Эдмон Дантес 26
Глава 156 Эдмон Дантес 27
Глава 157 Эдмон Дантес 28
Глава 158 Эдмон Дантес 29

Глава 41 Гумберт Гумберт 8

6.2K 360 288
Av Akaju4

На мгновение он замолчал, а затем сухо кашлянул и предпринял не слишком успешную попытку исправить ситуацию, сказав:

— Во время новогодних праздников навести отца и не забудь принести с собой коробку с угощениями.

— Пропавшую девочку зовут Цюй Тун, одиннадцать лет. Изначально ехала в автобусе вместе с другими детьми. Пытаясь помочь учителю отвлечь внимание бандита, выбросила сигнальное устройство в окно, а затем во время суматохи сбежала сама. Мы не знаем, куда она могла пойти.

— Приведите несколько служебных собак из участка Силин, — выслушав доклад, Ло Вэньчжоу продолжал сохранять относительное спокойствие. — Все хорошо. Такой маленький ребенок не мог убежать далеко. Найдите людей, способных успокоить ее родителей. Сказать по правде, если бы девчушка не сбежала в тот момент, то, опомнившись, похититель непременно бы выяснил, кто включил сигнальное устройство. Последствия трудно вообразить. На мой взгляд, эта девочка действительно очень смышленая.

Фэй Ду обернулся и свистнул своим дурным товарищам, стоящим вдалеке. Он был лидером этой компании бездельников, поэтому на первый же его зов собралась сотня(1). Сначала эти богатые сынки покатались на мотоциклах под проливным дождем, а затем, едва успев просушить промокшую одежду, поучаствовали в спасательной операции по освобождению заложников. И хотя роль молодых людей в тех событиях была лишь декоративной, и им не удалось даже одним глазом увидеть похитителей, все же полученных впечатлений им точно хватит до конца года. Услышав свист Фэй Ду, они тут же толпой помчались к нему:

— Господин Фэй, случилось что-то еще?

— Он из муниципального Бюро, — в трех словах Фэй Ду описал славную жизнь стоящего перед ним красавца, после чего сказал: — Из того автобуса пропала одиннадцатилетняя девочка. Немного погодя я отправлю ее фотографию в «Моменты(2)». Если у вас нет никаких дел, то помогите с поисками.

— Хорошо, без проблем! — на этот раз в присутствии Ло Вэньчжоу Чжан Дунлай смог стоять, гордо выпрямив спину. Нахально улыбнувшись, он кивнул капитану головой: — Привет, капитан Ло! Если вам что-нибудь понадобится, просто свистните нам. Капитан Ло, мы ведь все одна семья!

Ло Вэньчжоу окинул этого человека холодным взглядом. Он слышал, что после последних неприятностей молодой господин Чжан находился под домашним арестом в течение двух месяцев. Вероятно, «срок его заключения» только что подошел к концу. Прикид мужчины состоял из надетого поверх обнаженной груди жилета и штанов с огромными дырами, прорезанными по бокам. Его новая прическа напоминала петушиный гребень, состоящий из разноцветных длинных прядей, торчащих от макушки во все стороны. Ко всему прочему на затылке был выбрит какой-то иероглиф.

Ло Вэньчжоу полюбопытствовал:

— Что у тебя на голове?

Чжан Дунлай тотчас же встал по стойке смирно и доложил:

— Это иероглиф «терпение».

Ло Вэньчжоу не мог не испытать некоторый трепет. Оказалось, что величественное лицо молодого господина Чжана было результатом его терпения.

— Капитан Ло, не волнуйтесь, я прекрасно знаком с этим районом! — сказал Чжан Дунлай, — Мы, представители буржуазии, являемся здесь главным источником загрязнения. Помимо роскоши и коррупции в этом месте больше нет никаких катастроф(3). На расстоянии ближайших пятидесяти километров самое агрессивное дикое животное - это белочка. Опасности точно нет!

Это действительно так. Район Силин изначально являлся элитным и недосягаемым для простого народа местом, а сильный ливень сделал его еще более безлюдным. Как далеко может убежать испуганная маленькая девочка?

Услышав недавние известия, никто особо не волновался. Все последующие работы выполнялись методично: невменяемого Хань Чэнчжэна унесли в мешке для трупов; тяжело раненую учительницу Ху и все еще дышащего похитителя Хань Цзяна увезли в карете скорой помощи. Испуганные ученики в сопровождении родителей передвигались группами. Им предстояло пройти медицинский осмотр и получить психологическую помощь. Присланные полицейские собаки вскоре также заняли свои позиции.

Поисково-спасательная команда разделились на несколько групп и немедленно приступила к работе. Чжан Дунлай пригнал откуда-то целую кучу разноцветных кабриолетов, из которых в унисон звучала заглавная песня мультфильма «Милый козлик и Серый волк». Они должны были помочь с поисками в округе.

Профессионалы и любители действовали на свое усмотрение, не мешая, а скорее прекрасно дополняя друг друга... Даже несмотря на разносившиеся отовсюду звуки песни «не смотрите на меня свысока, потому что я ягненок», вызывающие легкую тошноту.

Фэй Ду протянул руку, чтобы придержать дверь автомобиля и кивнул Ло Вэньчжоу:

— Идем! Осмотрим место, откуда убежал ребенок.

Ло Вэньчжоу беззастенчиво согласился на бесплатную поездку в машине. Тем временем, указав на рубашку Фэй Ду, он, словно старик с феодально-консервативными взглядами, проворчал:

— Оденься как следует. Что за адское сборище вы устроили здесь посреди ночи?

Фэй Ду лениво застегнулся, даже не удосужившись проверить, совпадают ли пуговицы с петлицами. Он наугад совместил несколько из них, но, поскольку его рубашка так и не просохла, конечный результат оказался немногим лучше, чем, если бы одежда осталась расстегнутой нараспашку:

— Автогонки.

— На гоночных кабриолетах? — спросил Ло Вэньчжоу.

— На мотоциклах. Кроме того, двое наших ребят перевернулись. Перед тем как вы перекрыли дорогу, как раз приехала скорая и увезла парня с переломом. — Фэй Ду легонько нажал на педаль газа. Используя столь нетипичный для него жизнерадостный тон без капли пренебрежения, он подразнил собеседника: — Конечно, людей среднего и пожилого возраста это может немного напугать.

Ло Вэньчжоу опустил голову и, рассматривая свои забрызганные грязью ботинки, внезапно осознал, что в словах Фэй Ду действительно было зерно правды. Видимо, капитан и в самом деле стремительно приближался к среднему возрасту, поскольку не мог понять, как эти молодые люди могут быть настолько пустоголовы.

— Что случилось с твоей рукой? — взгляд Фэй Ду случайно скользнул по трем царапинам на руке мужчины. — Кто был таким пылким?

Ло Вэньчжоу сосредоточил все свое внимание на отчетах каждой поисково-спасательной команды, поэтому небрежно ответил:

— Твой младший брат.

Фэй Ду был сбит с толку.

— Понятно. Обращайте особое внимание на труднодоступные места. После подобного происшествия ребенок наверняка будет испытывать психологический стресс, поэтому она может где-нибудь прятаться. — Договорив, Ло Вэньчжоу отложил рацию и повернулся к Фэй Ду: — По твоему мнению это похоже на след от человеческих ногтей? В тебе нет ни капли здравого смысла. Ты уже позабыл о том дрянном комке кошачьей шерсти, который подарил тебе Тао Жань? Вы, детишки, пару дней поиграетесь с чем-то, а затем теряете интерес, и взрослым приходится за вами прибираться.

По началу Фэй Ду был ошеломлен. А затем, кажется, о чем-то вспомнил, потому что его вечно полуприкрытые глаза, имеющие форму персиковых лепестков, вдруг широко распахнулись.

За окнами автомобиля проносился сумрак ночи. Фэй Ду молчал до тех пор, пока впереди не появились яркие огни, освещающие место побега девочки. Выдержав паузу, молодой человек заговорил неопределенным тоном:

— Спустя столько лет он все еще живет у тебя?

— А что мне еще мне оставалось делать? Отдать его тебе? Если так хочется, то поторопись и забери его, только не возвращай обратно. — Вспомнив о Ло Иго, у Ло Вэньчжоу разболелись царапины на руке, и он опять невольно почесал их. — Останови машину немного подальше. Ребенок мог оставить здесь какие-то следы, постарайся их не уничтожить.

Фэй Ду остановил машину на некотором расстоянии:

— Тебе... кхм, не нужно сделать прививку?

Услышав этот обычный вопрос, Ло Вэньчжоу был потрясен до глубины души, потрясен даже сильнее, чем, в случае если бы Ло Иго вдруг подбежал к нему, чтобы поцеловать и обнять. Это настолько шокировало мужчину, что его язык начал слегка заплетаться:

— Не... не нужно, действие последней прививки еще не истекло.

Из двенадцати месяцев в году капитан Ло пребывал в «непобедимом состоянии» одиннадцать с половиной. Делающий прививки врач посоветовал ему приобрести «годовой абонемент», чтобы с этого момента пациент мог от розничной цены перейти к оплате услуг оптом.

После того как шок Ло Вэньчжоу прошел, он не мог не выпалить:

— Ты внезапно стал таким почтительным, я немного растерялся.

Фэй Ду сохранил выражение лица неизменным и продолжил свою раздражающую речь. Натянуто улыбнувшись, он сказал:

— Все мы обязаны заботиться об одиноких стариках. Тц, как же это прискорбно, проводить бесконечно долгую ночь(4) в компании кота!

Возможно, всему виной стал слишком неряшливый облик Фэй Ду, или же рассудок Ло Вэньчжоу помутился от излишней самоуверенности, но неожиданно он почувствовал, что в блуждающем взгляде говорившего глупости юноши проглядывал намек на соблазнение. В сочетании с фразой о «бесконечно долгой ночи», произнесенной через нос, это действительно заворожило мужчину, стимулируя его воображение. В итоге он тоже не стал особо подбирать слова.

— Что, — сказал Ло Вэньчжоу, позволив себе пошутить, — ты намерен утешить меня лишь на словах?

Фэй Ду:

— ...

Ло Вэньчжоу:

— ...

Как только прозвучала эта зашедшая слишком далеко шутка, между двумя мужчинами повисло неловкое молчание. Атмосфера внутри спортивного авто стала настолько необычной, что не поддавалась никакому описанию.

Ло Вэньчжоу отчаянно захотелось, чтобы небрежно брошенные слова, вдруг как по волшебству вернулись обратно в его болтливый рот. На мгновение он замолчал, а затем сухо кашлянул и предпринял не слишком успешную попытку исправить ситуацию, сказав:

— Во время новогодних праздников навести отца и не забудь принести с собой коробку с угощениями.

Фэй Ду нехотя улыбнулся:

— И зажечь заодно три палочки благовоний?

В итоге двое мужчин одновременно вышли из машины и в молчаливом согласии решили забыть о неловкой ситуации, произошедшей внутри ни в чем неповинного спортивного автомобиля.

Неожиданно кое-что вспомнив, Ло Вэньчжоу повернулся к Фэй Ду и спросил:

— Кстати, я помню, что тебе очень нравился этот кот. Почему позже ты наотрез отказался его растить?

Фэй Ду положил руку на дверцу автомобиля и замер. Далекие огни осветили его открытый лоб и брови. Точеные изгибы его лица казались вырезанными по очертаниям искусно продуманного силуэта.

— Домашнее животное? — после небольшой паузы Фэй Ду как ни в чем не бывало продолжил: — Я не люблю животных. С ними слишком много хлопот. Я не хотел говорить об этом Тао Жаню, к тому же...

Он поднял голову и легонько повел бровью:

— А что если мое хобби — убийство маленьких животных? Я не мог контролировать себя и боялся, что не смогу оправдаться перед Тао Жанем. Поэтому-то мне и пришлось избавиться от кота. Капитан Ло, как думаете, это разумное объяснение?

Ло Вэньчжоу был ошеломлен, интуитивно догадываясь, что слова Фэй Ду не были дурной шуткой. Однако прежде чем он успел понять их подтекст, из наушника раздался голос члена поисково-спасательной команды:

— Капитан Ло, мы нашли выброшенное сигнальное устройство и некоторые оставленные девочкой следы.

Ко времени, когда учительница Ху подверглась нападению, дождь уже утих. Поэтому оставленные колесами микроавтобуса колеи не смыло водой. В тот момент водитель находился за рулем, а похититель был вытолкнут учительницей из дверей. Чтобы совершить побег, девочке пришлось выпрыгнуть из задней части автобуса и бежать, скрываясь от света фар. Следуя этому предположению, поисковики вскоре нашли несколько следов, оставленных молодой девушкой.

Служебные собаки шли по следу.

Все участвующие в поисках люди считали, что сегодня удача на их стороне. Выбранная грабителями дорога долгое время находилась в аварийном состоянии. Повсюду в окрестностях была глина и грязь, поэтому Цюй Тун оставила на земле множество следов. Благодаря ним девочку должны были обнаружить в ближайшее время.

Однако ко второй половине ночи о Цюй Тун все еще не было никаких вестей.

Родители Цюй Тун с надеждой смотрели на прибывающих полицейских и автовладельцев-добровольцев. Всякий раз, когда кто-то проходил мимо, глаза матери были подобны голосовым лампам, они загорались при малейшем дуновении ветра и колыхании травы(5), и вновь гасли вслед за уходящими сотрудниками поисково-спасательной команды.

— Капитан Ло, подойдите сюда и взгляните на это!

Ло Вэньчжоу прошел сквозь толпу. Несколько поисково-спасательных собак остановились в этом месте и уселись, высунув языки. Он небрежно погладил одну из них по голове и присел на корточки. На остром камне все еще оставались слабые пятна крови и застрявший кожаный ремешок от сандалии.

— Покажите его родителям девочки, пусть они подтвердят, принадлежал ли ремешок сандалии Цюй Тун, — сказал стоящий в стороне сотрудник поисково-спасательной группы. — Позади детские следы. А здесь несколько выбоин; возможно ли, что девочка добежала досюда, а затем упала, споткнувшись о камень? Также имеются отпечатки ног взрослого и колея от автомобильных колес. Я предполагаю, что след оставлен ботинками сорок первого или сорок второго размера и, скорее всего, принадлежит мужчине.

Ло Вэньчжоу на мгновение задумался:

— Вы имеете в виду, что кто-то случайно проезжал этой дорогой и увез ребенка с собой?

— Вполне вероятно, поскольку собаки больше ничего не чувствуют.

Позаимствовав фонарик у коллеги, Ло Вэньчжоу оглядел окрестности.

Беспорядочные следы ног и падения девочки взрыхлили грязь на размокшей после дождя земле. Поэтому с первого взгляда было невозможно определить, что же на самом деле здесь произошло.

— Капитан Ло, я думаю, что это хорошие новости. В конце концов только что прошел дождь, а это горы. Земля стала рыхлой, здесь может скрываться множество опасностей. Если кто-то проезжал мимо и спас девочку, то в любом случае ей не придется ночевать под открытым небом.

Выражение лица Ло Вэньчжоу по-прежнему оставалось мрачным. Он не проронил ни слова. Через некоторое время он медленно кивнул головой:

— Хорошо, позаботьтесь о сохранности места происшествия. Попросите технических специалистов прийти и проверить, есть ли возможность узнать по имеющимся следам, добровольно ли ребенок ушел с этим человеком. Также... подготовьте информацию о розыске. Внимательно следите за местными звонками в полицию, совершенными после пропажи ребенка.

— Есть!

— Свяжитесь с музеем, который сегодня посетили ученики, — обеспокоенный Ло Вэньчжоу сунул сигарету в рот, тщательно обдумывая, не упустил ли он что-нибудь еще, а затем добавил: — Проверьте посетителей музея и системы мониторинга на близлежащих съездах с шоссе.

Участник поисково-спасательной команды был сбит с толку:

— А?

— Проверяйте проезжающие машины, — тихо пояснил Ло Вэньчжоу, — особое внимание обратите на водителей-одиночек. У меня внезапно возникло не слишком хорошее предчувствие.

В удаленной дикой местности посреди дороги вдруг появляется маленькая напуганная девочка и сообщает вам, что неподалеку бандит угнал их автобус. Как в таком случае отреагирует обычный человек?

У нормального обывателя, вероятно, не хватило бы смелости сразиться с вооруженным головорезом. Вполне возможно, что он даже не позволил бы незнакомому ребенку сесть в машину. В конце концов, в обществе постоянно рассказывают истории о преступниках, использующих детей. Поэтому либо этот человек сделает вид, что не видел ее, после чего равнодушно уедет, либо он позвонит в полицию сразу же, после того как тщательно выяснит обстоятельства сложившейся ситуации.

После подтверждения того, что микроавтобус угнали в округе Силин, все местные звонки в экстренную службу были переадресованы в полицию. Почему спустя несколько часов после побега ребенка по-прежнему не было никаких новостей?

Пропажа девочки бросила тень на всю спасательную операцию.

***

Три дня пролетели в мгновение ока, а полиции так и не удалось ничего найти. О таинственном мужчине, подобравшем девочку, по-прежнему не было никаких новостей. Проверка посетителей музея ничего не принесла. Несколько близлежащих предприятий, обещавших проявить бдительность, тоже не предоставили какой-либо полезной информации.

Вечером третьего дня родители Цюй Тун пришли в муниципальное Бюро Яньчэн, принеся с собой USB-флешку.

— Мы не знаем, кто и когда ее оставил... она была в ящике с молоком. Тун-Тун пропала, и в последнее время мы не забирали молоко, поскольку были заняты совсем другими делами, — сказал отец Цюй Тун, после этих слов его глаза покраснели, — оно накапливалось в течение нескольких дней, поэтому доставщик молока сегодня утром постучался к нам в дверь, чтобы выяснить, в чем дело. Только тогда мы вспомнили, что нужно открыть ящик с молоком... и эта штука выпала оттуда.

Лан Цяо надела перчатки и взяла в руки маленький USB – диск:

— Что на ней?

После ее слов мать Цюй Тун неожиданно упала, горько заплакав.

— На ней... аудиозапись.

Пятнадцать минут спустя, закончив слушать аудио файл, Лу Юлян нахмурился. Звукозапись длилась меньше минуты. Все началось с душераздирающих криков девочки, после чего последовали звуки яростной борьбы. Через пару десятков секунд крики и борьба постепенно затихли. Наконец раздался звон, словно встряхнули металлическую коробку, полную маленьких колокольчиков. Казалось, что дрожащий и жужжащий звук намеренно тянулся, проникая в самое сердце слушателей, после чего запись неожиданно оборвалась.

Уголки глаз Лу Юляна дернулись, и он не спеша закурил.

— Директор Лу, — Ло Вэньчжоу заговорил первым, — сейчас мы не обладаем достаточным количеством улик, чтобы строить бесплодные предположения(6). Однако большую часть своей жизни я слушал рассказы старика Яна о Лотосовой горе, и они глубоко впечатлили меня. Я должен был найти вас, чтобы убедиться. Эти случаи произошли более двадцати лет назад, поэтому мы знаем о них лишь понаслышке(7). Вы единственный, кто лично столкнулся с этим инцидентом. Как думаете, эта запись напоминает телефонные звонки, совершенные в то время похитителем семьям жертв? Возможно ли, что это дело рук подражателя того дела?

Лу Юлян не спеша выдохнул кольцо дыма. Долгое время он сохранял молчание, пока, спустя, казалось, целую вечность, наконец мрачно не произнес:

— В то время этот случай вызвал огромный ажиотаж. Даже сейчас можно найти множество старых газет со статьями об этом деле. Из-за нехватки конфиденциальности многие подробности расследования вроде «семьям жертв был совершен страшный телефонный звонок», были преданы огласке, однако...

Собравшиеся люди очень редко видели такое серьезное выражение на лице их старого начальника.

— Я помню пропавшую девочку, это было дело о Лотосовой горе. В нем была одна странная деталь, — сказал Лу Юлян, — отец жертвы упомянул о ней, когда сотрудничал со следствием. Он сказал, что слышал по телефону звук пенала. В то время были очень популярны металлические пеналы. По словам родителей пропавшей девочки, их дочь собрала пригоршню маленьких круглых колокольчиков и положила их в металлический пенал. Иногда она вынимала его и встряхивала, чтобы послушать. Взрослым членам семьи не нравился этот звук, поэтому они ругали ее... Раздавшийся в телефонной трубке звон точно был звуком того пенала. Вот почему отец был уверен, что голос определенно принадлежал его дочери.

Лан Цяо отложила протокол в сторону, слегка вздрогнув.

Подобная деталь была слишком незначительной, и к тому же в то время они не могли получить доказательства в виде аудиозаписи, оставались лишь показания отца жертвы. Родитель был обеспокоен и напуган, его психическое состояние было нестабильным, существовала большая вероятность, что он ошибся. Подлинность его слов было действительно сложно определить. Поэтому его показания использовались лишь в качестве справки.

Об этом не упоминалось в записях Ян Чжэнфэна, даже Ло Вэньчжоу и Тао Жань не были в курсе.

Конечно же, полиция не стала бы предавать огласке такую сомнительную деталь, так что...


1. 一呼百应 - yī hū bǎi yìng - на один призыв отзывается сотня обр. в знач.: ответить на призыв; получить массовую поддержку, найти всеобщий отклик; встретить горячую поддержку.

2. 发朋友圈 - fā péngyouquān - выкладывать в Моменты (социальное приложение в WeChat).

3. 洪水猛兽 - hóng shuǐ měng shòu - наводнения и хищные звери обр. в знач.: бедствие, катастрофа.

4. 长夜漫漫 - бесконечно длинная ночь; обр. смутное время, сумерки жизни, ночь длинна; обр. о долгих страданиях.

5. 风吹草动 - fēng chuī cǎo dòng - дуновение ветра, колыхание травы; обр. едва заметное движение; незначительные сдвиги; малейшие перемены; пустяковое происшествие.

6. 胡思乱想 - húsī luànxiǎng - бросаться от одной мысли к другой, предаваться пустым мечтаниям, увлекаться бесплодными идеями, фантазировать, выдумывать ерунду.

7. 道听途说 - dào tīng tú shuō - букв. слышал в пути, что говорят на дорогах обр. питаться слухами; сплетничать, болтать; сплетни, пустые слухи, обрывочные сведения; за что купил - за то продал.

Fortsätt läs

Du kommer också att gilla

42.6K 2K 31
Здесь я попытаюсь разобраться между мужчинами вселенной 188 GRUOP. Кто кому и кем приходится? Кто изменял будучи в отношениях, а кто был девственнико...
14.1K 1.5K 36
Количество глав: 36 + 3 экстра. Выглядящий невинно, но в действительности коварный адвокат Омега x Нежный и честный полицейский Альфа Первая встреча...
4.6K 174 14
девушка-змейка, старшая в Хади Такташ.
36.8K 9.1K 43
Автор: 空菊 Оригинальное название: 野蛮成瘾 Количество глав: 43 Это история о заблудившемся красавце, которого подобрал в лесу дикарь и привел в свою хижин...