Стрімер

By Durskyi

16.1K 1.9K 123

В сучасному світі чари, монстри та технології гармонійно вплітаються між собою. Перевертні, вампіри, демони т... More

Частина 1. Розділ 1.
Розділ 2.
Розділ 3.
Розділ 4.
Розділ 5.
Розділ 6.
Розділ 7.
Розділ 8.
Розділ 9.
Розділ 10.
Розділ 11.
Розділ 12.
Розділ 13.
Частина 2. Розділ 14.
Розділ 15.
Розділ 16.
Розділ 17.
Розділ 18.
Розділ 19.
Розділ 20.
Розділ 21.
Розділ 22.
Розділ 23.
Частина 3. Розділ 24.
Розділ 25.
Розділ 26.
Розділ 27.
Розділ 28.
Розділ 29.
Розділ 30.
Розділ 31.
Розділ 32.
Розділ 33.
Розділ 34.
Розділ 35.
Розділ 36.
Частина 4. Розділ 37.
Розділ 38.
Розділ 39.
Розділ 40.
Розділ 41.
Розділ 42.
Розділ 43.
Розділ 44.
Розділ 45.
Розділ 46.
Розділ 47.
Частина 5. Розділ 48.
Розділ 49.
Розділ 50.
Розділ 51.
Розділ 52.
Розділ 53.
Розділ 54.
Розділ 55.
Розділ 56.
Розділ 57.
Розділ 58.
Розділ 59.
Розділ 60.
Розділ 61.
Розділ 62.
Розділ 63.
Розділ 64.
Розділ 65.
Частина 6. Розділ 66.
Розділ 67.
Розділ 68.
Розділ 69.
Розділ 70.
Розділ 71.
Розділ 72.
Розділ 73.
Розділ 74.
Розділ 75.
Розділ 76.
Розділ 77.
Розділ 78.
Розділ 79.
Розділ 80.
Розділ 81.
Частина 7. Розділ 82
Розділ 83.
Розділ 84.
Розділ 85.
Розділ 86.
Розділ 87.
Розділ 88.
Розділ 89.
Частина 8. Розділ 90.
Розділ 91.
Розділ 92.
Розділ 93.
Розділ 94.
Розділ 95.
Розділ 96.
Розділ 97.
Розділ 98.
Розділ 99.
Частина 9. Розділ 100.
Розділ 101.
Розділ 102.
Розділ 103.
Розділ 104.
Розділ 105.
Розділ 106.
Розділ 107.
Розділ 108.
Розділ 109.
Розділ 110.
Розділ 111.
Розділ 112.
Частина 10. Розділ 113.
Розділ 114.
Розділ 115.
Розділ 116.
Розділ 117.
Розділ 118.
Розділ 119.
Розділ 120.
Розділ 121.
Розділ 122.
Розділ 123.
Розділ 124.
Розділ 125.
Розділ 126.
Частина 11. Розділ 127.
Розділ 128.
Розділ 129.
Розділ 130.
Розділ 131.
Розділ 132.
Розділ 133.
Розділ 134.
Розділ 135.
Розділ 136.
Розділ 137.
Розділ 138.
Розділ 139.
Розділ 140.
Розділ 141.
Частина 12. Розділ 142.
Розділ 143.
Розділ 144.
Розділ 145.
Розділ 146.
Розділ 147.
Розділ 148.
Розділ 149.
Розділ 150.
Розділ 151.
Розділ 153.
Розділ 154.
Розділ 155.
Частина 13. Розділ 156.
Розділ 157.
Розділ 158.
Розділ 159.
Розділ 160.
Розділ 161.
Розділ 162.
Розділ 163.
Розділ 164.
Розділ 165.
Розділ 166.
Розділ 167.
Розділ 168.
Розділ 169.
Розділ 170.
Розділ 171.
Частина 14. Розділ 172.
Розділ 173.
Розділ 174.
Розділ 175.
Розділ 176.
Розділ 177.
Розділ 178.
Розділ 179.
Розділ 180.
Розділ 181.
Розділ 182.
Розділ 183.
Розділ 184.
Розділ 185.
Розділ 186.
Епілог.
Від Автора.

Розділ 152.

56 8 0
By Durskyi

- З машини, бігом!

Я не був командиром нашого загону, проте ніхто не скаржився. Швидко повилітали з позашляховика і припали до нього. Гера та Ігор залізли під машину. Валерій виставив руку з камерою. Оператор до кінця.

Сирін зробила коло над заставою, тоді повернулась до нас. Її тінь пройшла по мосту, тоді зникла в глибинах мурашника. Ми наче злились з машиною. Стали її частиною. Але варто Сирін було спуститись трішки нижче і наше жалюгідне маскування зовсім зникло б.

- Який там калібр? — Вавилон кивнув на кулемет.
- Дванадцять і сім, — зі знанням справи відповіла Гера. — Але ці дурні, — показала на нас з Ігорем, — переплутали ящики.

Ми з Ігорем переглянулись. Ми ж перевіряли...

- І крім набоїв взяли комплекти до Рейдера.

Вавилон глянув на нас, як на ідіотів, але ідіоти зробили більше, ніж він міг уявити. Рейдерами можна нищити будинки. Вони стріляли будь-чим, будь в кого...

Так писали в книжках, бо їх повинні були списати. Думаю, мисливці пішли на це більше з тієї причини, що рейдери швидко виходили з ладу. Дивна ціна за могутність.

Валерій штурхнув мене вбік. Я повернувся і поглянув, куди він показує. На міст вибралась чорна тінь. Поволі, безшумно перебираючи лапами, повзла до нас. Вавилон тихо видихнув і вилаявся одними губами.

Над нами закричала сирін. А до нас повзла химера.

- Поволі відступаємо геть, — прошепотів Вавилон. — І щоб без шуму...

З іншого боку мосту до нас повзла ще одна химера. Шлях був відрізаний.

- Запасний план є? — запитав у Вавилона.
- Гера, зніми одну з химер. По можливості, зніми й іншу. Валерію, заведи цю кляту машину! Оресте, ти прикриваєш Валерія. Ігор, за кулемет! Не підпускай до нас сирін! Коли летітиме до нас, цілься їй в клюв. Валерію, лишень заведеш машину, лети вперед і не чекай нікого. Я зберу рейдерів і рознесу ту потороч!

Гера зняла снайперську гвинтівку, розклала її. Передала мені грозу. Ми обережно відчинили двері. Спустив бокове скло і виставив автомат, знайшовши химеру в приціл. Ігор з Вавилоном застрибнули в кузов. Химери на мить причаїлись, припали до моста, передчуваючи, як ми сполошились. Сирін повернула кудись на схід. Ще трішки й вона полетить геть...

Химери зашипіли й кинулись до нас одночасно. На чотирьох лапах, цокаючи гострими кігтями по землі. Постріл зі снайперської гвинтівки вклав одну з них. Химера пробігла ще кілька кроків і з гуркотом впала, проїхавшись по мосту. В цю ж мить над нами закричала сирін. Я відкрив вогонь по другій, заховавшись за дверима автівки. Кулі засіли в її шкурі, але не звалили. Занадто товста броня, а в ближній бій вступати не хотілось. Вона стрибнула, приземлилась за метр від мене і викинула вперед гострий хвіст. Він пробив дверцята, але, на щастя, там і застряг. Від несподіванки, я впав на спину.

Відповз, викотився з-за дверей і відкрив вогонь вже лежачи. Кулі шматували лице та плоть химери, проте вона все ще чинила опір.

Валерій марно намагався завести машину. Сирін пішла в піке прямо на нас. Ігор зустрів її кулеметною чергою в обличчя і це спрацювало. Гострі крила сирін ковзнули по мосту, зовсім близько до машини. Почувся скрип металу. Міст аж затрясло. Сирін знову почала набирати висоту.

- Довго ще?! — закричав Ігор.
- Майже... — закричав Вавилон.

Далі я не чув. Химера відірвала двері з завісами й кинула в мене. Миттю відкотився, але мене все ж зачепило і відкинуло до поручнів. Боляче вдарився спиною і ледь не перелетів. Химера полізла в кабіну до Валерія...

- Гера! — закричав, показуючи на кабіну.

Але вона не чула. Друга химера піднялась. Поволі, тримаючись на передніх лапах, вона підвелась. Гера відправила ще одну кулю. Химеру смикнуло, але та встояла.

- Тримай її якомога далі від мене! — волав Вавилон.

Крізь біль піднявся і кинувся до Валерія,
сподіваючись, що він ще живий. Пролунав постріл.

Химеру з розірваним лицем відкинуло геть з кабіни. Валерій не розгубився. Химера впала, перекотилась і піднялась на задні лапи. Химера вдарила хвостом...

Я врізався в неї плечем. Хвіст ковзнув зовсім близько до Валерія, але не зачепив оператора. Химера махнула кігтями. Пригнувся, відкрив вогонь по корпусу. Вона заволала. Наступний удар перерубав автомат. Удар хвоста по дузі прилетів мені по ребрах. Я закрився руками, але не допомогло. Мене змело й кинуло об машину. Знову впав на землю, без змоги вдихнути.

В голові запаморочилось. Химера розкрила закривавлену пащу.

Гера схопила мене за руку і потягнула під машину. Химера нахилилась, не збираючись відпускати мене просто так...

Ігор знову збив сирін з траєкторії влучною чергою. Її гостре крило, шириною в півтора метра, пройшло зовсім поряд зі мною, залишаючи слід на залізному мості. Я дивом уник удару. Але не уникла химера. Її розполовинене тіло так і впало поруч з машиною.

Сирін зблизька виглядала ще страхітливішою. Вона поки не одужала від отриманих ран тоді, коли вирішила навідатись на першу зелену. Пластини тепер не всюди захищали її, відкриваючи частинки багряної плоті. Проте їй це ніби й не заважало. Вона кружляла над нами, готуючись знову піти в піке, але кожного разу Ігор примудрявся зачепити її чергою за неприкриту плоть. Двічі вийшло. Але достатньо, щоб не вийшло лише раз.

Друга химера скористалась, що Гера перестала стріляти й кинулась до нас. Ми з Герою викотились з-під машини. Вавилон встигнув зіскочити вбік. Ігор не встиг.

Він хотів розвернути кулемет, але химера скинула його одним стрибком. Він перелетів через дах, впав на капот, перекотився і гепнувся на землю. Поволі відповзав, тримаючись за розпанахані груди.

Бронежилет не витримав удару і тепер одяг швидко наповнювався червоним кольором. Гера націлилась з гвинтівки. Вистрілила. Химеру похитнуло. Її хвіст списом полетів до неї. Вона закрилась гвинтівкою, знаючи, що це не допоможе...

Батьків меч перерубав хвіст. Довелось вкласти всю силу в удар, що болем аж віддало в шию. Химера завила. Дістала мене кігтями в плече. Здавалось, ледь зачепило, проте сила удару збила мене з ніг.

Але химеру я не цікавив. Вона вирішила добити Ігоря. Вискочила на дах автівки. Ігор відповзав, тримаючись однією рукою за роздерті груди. Її кігті на передніх лапах вперлись в лобове скло. Валерій висунувся, цілячись з обрізу, але химеру вперіщила його рукою та оператор вивалився з машини. Гера прицілилась, натисла на спуск...

Нічого не сталось. У гвинтівці закінчились набої. Химера зістрибнула на капот. Ігор забув про пістолет, марно намагаючись відповзти. Його очі наповнились жахом від скорої розправи. Але він з усіх сил не дозволяв паніці вийти назовні. Химера могла дістати його одним стрибком...

- Гей, наволоч! — крикнув Вавилон.

Химера повернула голову якраз для того, щоб зустрітись віч-на-віч з дулом кулемета. Вавилон не гаяв часу. Патронна стрічка затарахкотіла по кузову, доки Вавилон розряджав їх прямо в химеру. На нас полилась кров, мізки та уламки черепа. Від голови не залишилось нічого, що могло хоч якось її нагодувати. Кулемет стих. Тіло чудовиська впало набік.

Continue Reading

You'll Also Like

4K 825 46
Автор(ка): A Big Roll Of Toilet Paper, 好大一卷卫生纸 Розділів: 119 Рік: 2016 Їнь Біюе зробив найгіршу покупку в історії. Після незліченної кількості пересе...
30.1K 1.3K 30
Ця історія про те, як одна дівчина з багатої сім'ї, дізнається, про таємницю свого роду. На перший погляд дівчина самодостатня і ні в чому собі не ві...
10.5K 1.2K 56
Спочатку не було нічого, а потім Великий Вибух і створення альтернативних реальностей, які ми називаємо вимірами. Усі вони з'єднуються кротовими нора...
582 123 73
Автор: Kaburagi Haruka. Країна: Японія. Рік: 2016. Кількість розділів: 626. Переклад: Magician_Orkis. Опис: Один із шести великих героїв, Рейд, зійш...