kalynn bayron: cinderella is dead

51 3 2
                                    

Túto knihu som si vybrala, ako mnohé iné, pretože mala peknú obálku a videla som na ňu veľa pozitívnych recenzií. Totiž, na booktoku zhruba každé dva týždne hviezdi iná kniha, a nejak sa stalo, že raz tam dosť dlho bola práve táto. Preto, keď som na ňu už druhý krát narazila v kníhkupectve, veci sa zbehli tak, že sme tu dnes práve kvôli nej (myslím túto recenziu, nie naše bytie na tejto zemi).

Ale už k veci.
Nemyslela som si, že to bude bohviečo, pretože akosi nemám dôveru v knihy, ktoré nie sú súčasťou série (čo je dosť blbosť, keď sa nad tým zamyslíte, pretože je veľmi veľa kníh, ktoré nie sú séria a sú fakt dobré). Počas čítania mi napadlo aj dobré odôvodnenie: keď sa to autorovi nezdalo také dobré, aby o tom napísal rovno celú sériu, asi to bohviečo nebude.

Ďalší dôvod, prečo som si myslela, že to bude blbosť, bola až nadpriemerne pekná obálka. To síce tiež nedáva zmysel, ale voči takej peknej obálke som nadobudla isté podozrenie – pretože, keď je to také pekné, musí v tom byť nejaký háčik.

Samozrejme, že také jednoduché to nebude.
Spätne, keby som to mala zhodnotiť, dala by som tomu asi tri hviezdičky z piatich, čo je presne polovica (teda bola by, keby bola) a myslím, že toto hodnotenie to celé vystihuje. Akože, bolo tam dosť veľa vecí, s ktorými som mala dosť problém, ďalšie, čo by som zaradila do suchého priemeru, ale potom aj zopár dosť fajn.

Začnime teda tým dobrým, potom pôjdeme na zlé a potom sa vrátime k dobrému.

Najprv ale v skratke dejová línia: Ako už názov napovedá, je to retelling na Popolušku. Dej sa odohráva v Lille, nejakom fiktívnom meste s francúzskym názvom, kde majú také veľmi pochybné zriadenie spoločnosti. Všetci sa podriaďujú jeho kráľovskej výsosti, čo by ešte nebolo divné, ale čo už divné je, je to ako sú muži vo všetkom nadradení ženám. Ženy majú v podstate len čušať a robiť domáce práce, pričom muži im môžu rozkazovať, prípadne ich potrestať nejakou tou fackou. Aby to bolo trochu zaujímavejšie, kráľ organizuje každý rok ples, ktorý má imitovať rozprávku o Popoluške. Na tejto udalosti sa stretnú všetky nezadané mladé dievčatá a muži, ktorí si z nich môžu podľa vlastnej vôle vybrať, ktorú si odvedú domov ako svoju ženu. (Popoluška sama o sebe tu vystupuje ako historická osobnosť, ktorá je už dvesto rokov po smrti a jej príbeh je inšpiráciou pre celé to mesto.)

Proti tomu celému je samozrejme naša hlavná hrdinka, Sophia, ktorá by sa najradšej vydala za svoju susedku Erin, ibaže čo i len náznak neposlúchnutia kráľovej vôle môže skončiť jej smrťou. Čo teda Sophia urobí? Ak to chcete vedieť, prečítajte si knihu. Ja vám to nepoviem.

Síce som henten spojler neprezradila (pretože to nie je ani podstatné) prezradím vám niečo iné. Niečo, čo síce nie je vzadu an obálke, ale podľa mňa to nie je nijaké odhalenie večera. Podstatnú úlohu v tejto knihe zohráva Constance, čo je dievča, s ktorou Sophia paktuje vo svojej vzbure proti celému štátnemu zriadeniu. Ako sa tá dejová línia dostala až sem, to nebudem vyzrádzať, ale vyhrotilo sa to prekvapivo rýchlo. Posledná postava, ktorá sa tu objavuje a je čo i len trochu zaujímavá, je Amina, ,,fairy godmother", alebo ako sa to po slovensky povie: tá, čo Popoluške vyčarovala tamtie veci tam na začiatku, aby mohla ísť na ples.

Na začiatku knihy som bola celkom skeptická, ale potom som bola až prekvapená, že je to vlastne celkom dobré. Sophia ako hlavná hrdinka bola dosť v pohode, síce to nebola taká tá postava v knihe, o ktorej sa budú spievať pochvalné piesne, dalo sa s ňou stotožniť a to niekedy stačí. Bola odvážna, stála si za svojimi názormi, aj keď ju okolie poslalo do čerta, a dokonca nebola ani otravná. Napriek tomu, že sa to tam na začiatku dosť dlho točilo okolo toho, že postavy chodili po meste a niečo tam kecali na tému ,,toto celé je strašne zlé a niekto by to už mal zmeniť" a chystali sa na blížiaci sa ples. Našťastie, ja som tušila, že na tom plese sa niečo odohrá, takže som s napätím očakávala, čo za trapas tam Sophia vystrojí. Spätne: nebola som úplne sklamaná, ale z mojej literárnej skúsenosti môžem povedať, že to nebol nijaký zázrak, celé to prevedenie. Ale nebola to ani totálna blamáž, takže ok.

Knihy, ktoré som prečítalaWhere stories live. Discover now