Capítulo 42 - Um Interlúdio; Pepinos em conserva são realmente gostosos

3.7K 713 684
                                    

Guan Shanjin também não entendeu como ele acabou seguindo Wu Xingzi de volta ao Jardim Shuanghe para comer pepinos em conserva.

Os pequenos pepinos, que ainda estavam maduros, estavam um pouco duros. Depois de conservados em conserva, a crocância ainda era preservada. Mastigá-los iria aguçar o apetite. Mesmo sem outros acompanhamentos, eles ainda podiam terminar duas grandes tigelas de arroz.

As duas jovens criadas arrumaram a mesa, servindo sobremesas e chá antes de desaparecerem completamente. Quão inteligente.

O vento noturno do inverno não era mais tão frio e carregava consigo um pouco do vigor da primavera. Guan Shanjin pensou por um momento, depois decidiu puxar Wu Xingzi. Eles sentaram ao lado da prateleira de pepinos em banquinhos, bebendo chá.

Somente quando estavam prestes a terminar o chá, Guan Shanjin finalmente perguntou. "O que aconteceu entre o Sr. Lu e você?"

"Hmm?" Wu Xingzi piscou. Engolindo o doce de pinhão e bebendo um bocado de chá para umedecer a garganta, ele então respondeu com culpa. "Eu queria terminar rapidamente o ovo cozido no vapor para evitar que ele se sentisse mal. O Sr. Lu só queria me impedir porque tinha medo de que eu me queimasse na pressa ... não achei que acabaria fazendo com que ele fosse queimado."

"Foi ele quem contratou a cozinheira para preparar o ovo cozido no vapor para você?"

"Ah sim. Sim, o Sr. Lu é muito gentil, mas eu o machuquei."

Esse par de mãos era tão bonito. Para eles sofrerem uma lesão por nada, o coração de Wu Xingzi doía.

"Mn ... Professor sempre foi muito atencioso e meticuloso." Guan Shanjin virou a cabeça para olhar para Wu Xingzi, soltando uma risada repentina. "Ele é diferente de você. Você nem se importa comigo. Sua bolsa de desenhos pengornis é muito mais preciosa do que eu. Se eu perdesse um braço ou uma perna, tenho medo de que ainda não possa ser comparado a você perder um desenho dos seus 'queridos'."

"Ei, não fale bobagem." As sobrancelhas de Wu Xingzi se uniram e ele respondeu seriamente. "Afinal, como pessoa viva, o sangue corre em suas veias. Se você perdesse um braço ou uma perna, meu coração doeria ainda mais. Não diga coisas aleatórias. Se você repeti-las com bastante frequência, elas se tornarão verdadeiras. "

Esse olhar cauteloso e preocupado de Wu Xingzi aqueceu completamente o coração de Guan Shanjin. Ele não pôde deixar de envolver Wu Xingzi com os braços, aconchegando-o. Eles se abraçaram assim, e Guan Shanjin perguntou ternamente que outros pratos poderiam ser feitos com os pepinos em voz baixa. Wu Xingzi naturalmente estava muito familiarizado com vários métodos e os recitou um por um. Sua voz gentil era ainda mais encantadora do que as delícias que ele descreveu. [Kacau: Praticamente casados]

Guan Shanjin ouviu atentamente todas as receitas com os olhos fechados. A voz de Wu Xingzi não era alta nem grave, nem agitada nem irritada. Ocasionalmente, ele reunia suas palavras, com um forte sotaque sulista. Em seu dialeto nativo, ele parecia estar cantando, as palavras grudadas como doce de malte.

Dizia-se que as palavras do povo Wu eram graciosas e leves. O tom de Wu Xingzi era ainda mais gentil e quente, como se ele nunca se irritasse com raiva.

Guan Shanjin gostou deste sotaque.

Esse tipo de sotaque, ao falar mandarim, costumava fundir algumas das consoantes alveolares, laríngeas ou faríngeas mais estressadas, soando um tanto suave e doce. Para Guan Shanjin, um nortista, parecia um pouco efeminado em um homem, com a maneira como as palavras se uniram, soando preguiçosas e indolentes.

No entanto, depois de ouvir por algum tempo, ele também se acostumou. Ele gostava especialmente de ouvir Wu Xingzi conversando. Ele sempre falava sobre assuntos triviais irrelevantes, e eram claramente questões muito pequenas, mas Wu Xingzi podia acabar rindo enquanto falava sobre eles. Sorrindo com um par de olhos estreitos, ele era como a luz do sol se dissolvendo na água. Suas bordas estavam trituradas, deixando apenas seu calor para trás.

You've Got Mail: A Cautionary Tale [Tradução PT BR]Onde histórias criam vida. Descubra agora