Chapitre 63

79 7 2
                                    

PDV du Sultan Abdelkader El Khaldi

Soudain, dans le jardin du palais, ma reine reconnut deux actrices, deux légendes connus du cinéma d'Oran :

---- Oh ! Mais c'est Zohra Houria Hamiti et Bakhta Benouis !!!

---- Wah, on me nomme Bakhta la Gorda. Elle c'est Houria les yeux verts.

---- Salem Aleikoum, vos altesses. Nous sommes en train de répéter une scène pour notre série Mission Bilahoudoud.

Zohra nous racontait la scène à tourner dans la série. En effet, pendant le conseil, Boualem m'avait prévenu que ces actrices tourneraient dans le jardin du palais. Les draps sont étendus partout sur les cordes à linge. Le jardin fleurissait. La fontaine coulait à flot. Il y avait des bassines d'eau partout. Je sens vraiment qu'elles vont tourner une vraie scène de ménage. Bakhta Benouis et Zohra jouaient la scène avec Keyna l'Américaine. La jeune femme lavait le linge à la main, avec la basīna (bassine). Elle était au bout du rouleau avec ces deux légendes. Keyna était en plein bizutage mais ce n'est que de l'acting :

---- Like this, insista Bakhta Benouis, en anglais, en donnant un peu d'eau à Keyna dans la bassine.

Zohra imposa son caractère viril et oranais :

---- 3almea, 3almea. Goul leha, goul leha "washed" (Incroyable, incroyable. Dis lui , dis lui "lave le"..).

---- Hadi washed, washed, cheh ? (Elle ? Elle lave pour bien faire ?)

---- Dis lui !!!

Bakhta Benouis donna des ordres à Keyna :

---- Washed, washed, raya ! Taḥbess hadak m'ṛa, qbel kanet ta'merikanek ? (Lave, lave bien ! Tu laves maintenant, avant tu faisais ton américaine ?)

---- Hoki, jeyha, hoki (Ça va, fainéante, ça va).

Zohra montrait à Keyna comment bien laver les couverts dans la bassine. Sous son voile, ma reine riait discrètement. Ça lui rappelait quelques souvenirs :

---- Béssiess a3liha, béssies a3liha (fais doucement avec elle, fais doucement avec elle).

---- La t3alem !!! (Non, qu'elle le fasse)

---- Elle est fragile.

---- Fragile ? Ana aussi je suis fragile. T3alem (qu'elle le fasse !)

---- Khaliha brad ndir pause chwaia. Khaliha riyeh (Laisse la faire une pause, un peu. Laisse la se reposer).

---- Ana koulou les pauses ? Ana makach pause. Hoki. Heya. (Moi je fais les pauses ? Je ne fais pas de passe. Fais le. Allez !!!)

---- Mesḥ el-bqa'a hadi b javel. Chouf (Efface cette tâche à l'eau de javel. Regarde !!! )

---- Hadi diha fel javel ? (Elle le fait avec l'eau de javel ?). Mais Houria elle ne sait pas comment utiliser la javel !!!

---- Zid javel. Zid. (Ajoute de l'eau de javel ! Ajoute.)

---- Hūna hna lghedāwa basīna, shūf lsbāḥ. (On est là jusqu'à demain pour la bassine voir jusqu'au matin.)

---- On continue. Voilà. Haka. Zid (Comme ça. Ajoute).

Keyna était épuisée avec les cris. Elle exprimait sa fatigue ainsi que son mécontentement :

---- Fff...

L'actrice démarra au quart de tour. Aucune femme ne doit réagir ainsi. Il ne faut pas râler devant un obstacle surtout quand il s'agit de faire le ménage :

Bakhta ou la muse de Wahran حيث تعيش القصص. اكتشف الآن