Chapitre 22 (1)

3 0 0
                                    

Chapitre 22 – Auteur : Dans les romans YY, le Yuri n'existe pas. (1)


(Note de la traductrice : ce n'est pas vraiment le titre de base, en anglais les filles lesbiennes (yuri 百合) sont appelées les « lilies » (ou lily au singulier si vous voulez), en gros le titre littéral serait « les lilies peuvent redevenir hétéros » mais du coup je trouve ça plus sympa de le tourner de cette façon puisque lily bah ça s'utilise pas en français (je crois pas?)


Xiu ne détestait pas le fait de le sentir contre lui. Son corps chaud réchauffait la peau toujours si froide du mort-vivant.

Cette odeur...

Xiu hésita quelques secondes avant de tendre un doigt pour sentir le souffle de Du Ze. Quand il expira, son doigt fut enveloppé par un air chaud et humide en opposition à la respiration glaciale du mort-vivant.

Les mouvements de Xiu finirent par réveiller Du Ze. Le jeune homme aux cheveux noirs ouvrit les yeux, confus, le regard toujours braqué vers le bas. Sa main droite fouilla adroitement les environs jusqu'à trouver ses lunettes. Une fois mise, il releva la tête et tomba nez à nez avec un Xiu bien réveillé. Alors que la honte l'envahit, il put voir sa fin arriver1.

Le roman avait pourtant précisé que le protagoniste restait cinq jours dans le coma. Pourquoi diable se réveillait-il au bout du quatrième jour ?!

Le lecteur aigri voulut pleurer, pourtant les larmes refusaient de couler. Une fois amené à la Cité Belial par les sœurs démons, Du Ze put finalement manger et dormir. Il pensa naïvement que son dur labeur était terminé et qu'un glorieux futur l'attendait. C'est alors que la malédiction « s'agripper à la première chose visible tel un poussin » arriva en grande pompe pour se venger2.

Sa restauration n'avait absolument aucun effet sur elle !

Ce sort de froid consistait en un mage invoquant un démon pour qu'il prenne possession d'une personne en particulier. Le Yin congelait alors littéralement l'âme de sa victime. De ce fait, les habits ne pouvaient en rien soulager le pauvre frigorifié. Même les sorts de feu n'avaient aucun impact. De plus, la température corporelle de la victime paraissait totalement normale de l'extérieur, la souffrance était purement mentale. Le tourment exclusivement psychologique. Comme l'esprit provoquait cette sensation de froideur intense, il suffisait de le détruire ou de le faire sortir pour se débarrasser de la malédiction. Dans « Sang mêlé », le protagoniste réussit facilement à l'ôter du corps de Alice.

Voilà pourquoi le destin de Du Ze était des plus tragiques. Il n'avait jamais vu un esprit aussi adorablement têtu. Il pensait pouvoir mettre fin à son calvaire grâce à sa capacité de restauration mais rien ne semblait ébranler les actions du Yin. A minuit, Du Ze retrouvait à chaque fois son état normal. L'adorable petit esprit se retrouvait alors expulsé de son corps et se mettait toujours à observer frénétiquement les environs. La première fois, Du Ze fut intrigué par l'expression au bord des larmes du fantôme blanc. Mais après avoir regardé autour de lui, l'esprit fonça à nouveau dans Du Ze tout en gazouillant comme un poussin.

Du Ze : ...

Ta mère ! Et en plus t'essaies de m'attendrir ?! Ton maître est parti, j'aimerais que tu partes maintenant, mon petit !

Du Ze endura le froid extrême jusqu'à la nuit suivante. Dès que l'esprit fut expulsé, Du Ze profita de sa confusion pour tenter de fuir mais fut attaqué par un bébé ours (le méchant esprit). Le troisième jour, Du Ze pensa amèrement que l'esprit était sur le point de pleurer, tout comme lui. Peu importe le nombre de créatures présentes, le Yin reconnaissait seulement Du Ze et refusait de posséder quelqu'un d'autre.

Malgré la volonté de Violette, elle ne pouvait rien faire pour l'aider. La Cité Bélial ne disposait malheureusement d'aucun expert en magie des morts-vivants, sinon le poison de sang envoyé par le mage n'aurait jamais pu dévaster à ce point leur territoire. Les larmes de Du Ze menacèrent de tomber ; il pouvait seulement placer tous ses espoirs sur Xiu, toujours plongé dans le coma. Du Ze remarqua que les yeux de Xiu était vert – ce qui signifiait qu'il représentait à lui seul une potion de survie et une bouillotte géante.

La malédiction d'un Yin pouvait être soulagé par un mort-vivant de haut niveau. Dans « Sang mêlé », Violette devait régulièrement chercher des herbes dans la mer des âmes pour aider Alice à supporter son tourment. Du moins jusqu'à ce qu'elle rencontre le héros.

Dans la Cité Bélial, quel mort-vivant pouvait être plus puissant qu'une Liche ?

Au final, le lecteur craqua et, poussé par une force invisible, attrapa la main de Xiu. A cet instant, les doigts gelés de Du Ze regagnèrent enfin leur température normale – mais la chaleur ne s'étendait pas plus loin que sa main. Le reste de son corps restait gelé. Ainsi, la dégénération de l'intégrité morale de Du Ze commença.

Au début, il tenait seulement la main de Xiu, ensuite l'avant-bras, puis le bras en entier, tout ça pour finir par arracher les vêtements du héros et se serrer contre lui. Comme l'objet de sa soudaine affection était dans le coma, cela revenait à une honteuse agression envers une personne vulnérable.

Un jeune homme adorable, mais idiot, pensa (naïvement de toute évidence) : tant qu'il ne se réveillait pas, Xiu ne saurait jamais qu'un homme s'était glissé de force dans ses bras. Du Ze resta collé à lui plusieurs jours à cause de la malédiction. Comme il avait à peine réussi à dormir ces derniers temps, le sommeil emporta Du Ze, ce qui mena à ce désastre.

Et maintenant le regard de Du Ze se promenait en silence des yeux de Xiu à son torse.

Xiu fixa le visage inexpressif du jeune homme. C'était la première fois que la Liche pouvait l'observer d'aussi près et aussi longtemps. Chaque trait de son visage s'en trouvait amplifié aux yeux de Xui. Il réalisa finalement que cette personne n'était pas si inexpressive. Le jeune aux cheveux noirs paraissait froid mais, en regardant de plus près, on pouvait tout de même discerner la tension dans ses muscles faciaux, comme s'il refusait de montrer une certaine... nervosité ?

Du Ze ne se doutait pas que les yeux perçants de Xiu avaient réussi à démonter l'image de « l'élégant et distant homme d'affaire » qu'il tentait de se donner pour tomber sur l'adorable personne enfouie au fond de lui. Il remit en hâte ses écouteurs. Cela allait être très dur à expliquer.

Mr le Héros, ce jeune homme sait que c'est une belle femme que vous voulez serrer dans vos bras. Ce n'est qu'une simple erreur de calcul, il s'est juste trompé de jour !3

« ... j'ai si froid. »

... ne venait-il pas de réciter le texte original comme un idiot ?

La flamme dans les yeux de Xiu s'intensifia avant de s'éteindre. Sans elle, le regard du mort-vivant était complètement vitreux et ne reflétait absolument rien. Mais Du Ze eut l'intuition que Xiu examinait l'état de son âme. Une fois terminé, les yeux de la Liche revinrent à leur état normal. Xiu dit simplement : « Je vais te réchauffer. »

– T'as vraiment besoin d'être aussi consciencieux ?!

Soudain, le lecteur expérimenta le professionnalisme de la Liche lorsque celle-ci mit en place en route son « kit de survie »



1/ Au final 终极ça signifie « l'extrême », « la limite » « le résultat final »

2/ La raw 雏鸟情怀dit la malédiction des (sentiments du poussin), comme les poussins qui suivent la première chose qu'ils voient.

3/ Dans la version originale, elle utilise l'image d'un meme de chat « le chat attrape le mauvais micro » (dans l'image, le chat avait attrapé sa queue au lieu du micro)


Reader + ProtagonistWhere stories live. Discover now