37

5 3 0
                                    

O Fantasma Real Visita o Sacerdote Tang à Noite

A transformação mágica de Wukong atrai o menino

Sanzang ficou sentado na sala de meditação do Precious Wood Monastery lendo a Ladaia do Imperador Wu de Liang e o Sutra do Pavão até a terceira vigília, quando finalmente colocou as escrituras de volta em suas malas. Justo quando ele estava prestes a ir para a cama, ele ouviu um barulho apressado e o assobio de um vento diabólico. Temendo que ele apagasse sua lâmpada, o venerável ancião protegeu a lâmpada com a manga o mais rápido que pôde. Para sua consternação, a lâmpada continuava acendendo e apagando. A essa altura, ele estava tão cansado que apoiou a cabeça na mesa de leitura e tirou uma soneca. Embora tivesse fechado os olhos e estivesse cochilando, sua mente permanecia bem acordada enquanto ouvia o uivo do vento demoníaco do lado de fora da janela. Era um vento esplêndido. Com efeito, havia

Suspiros e assobios, muito correndo para longe.

Sussurra e assobia, carregando as folhas caídas, Sopra as nuvens fugindo. Todas as estrelas do céu escurecem, e a terra está coberta de poeira voadora. Às vezes feroz, às vezes gentil.

Quando sopra suavemente, o pinho e o bambu soam claros; Quando sopra forte, os lagos têm ondas turvas. Os pássaros da montanha choram, incapazes de alcançar seus poleiros; Os peixes saltam inquietos no oceano. Portas e janelas explodem dos corredores, espíritos e demônios brilham nas salas laterais.

Todos os vasos no salão do Buda caem no chão; A lâmpada de vidro se solta e a chama se apaga. As cinzas do incenso se espalham quando o queimador se inclina, as velas acendem quando o suporte se inclina. Todos os estandartes e cortinas estão rasgados, Como torres de sinos e tambores são sacudidas até suas raízes.

Quando o vento diminuiu por um tempo, o ancião em seu estado sonolento ouviu um chamado abafado de "Mestre" do lado de fora da sala de meditação. Ele olhou para cima e, em seu sonho, viu um homem parado ali, encharcado, chorando e dizendo "Mestre" repetidamente.

Sanzang curvou-se para ele de seu assento e disse: "Você deve ser um demônio, ou um goblin, ou um espírito maligno ou um monstro tentando me enganar no meio da noite. Mas eu não sou dado ao desejo ou à raiva. Eu sou um monge honesto em uma peregrinação ao Ocidente sob o comando do Imperador Tang do Oriente para adorar o Buda e buscar as escrituras. Eu tenho três discípulos que são todos heróis exterminadores de demônios e monstros veja você, eles vão esmagar seu corpo e ossos em pedaços e pulverizá-lo. Mas estou cheio de grande compaixão e farei o que for conveniente para você. Faça-se escasso neste momento e nunca mais entre em minha sala de meditação."

A pessoa ficou lá e respondeu: "Mestre, eu não sou um demônio ou um fantasma ou um demônio ou um espírito maligno". "Se você não é nenhum desses", retrucou Sanzang, "o que você está fazendo aqui no meio da noite?" "Dê uma boa olhada em mim, Mestre," ele disse. Quando Sanzang deu uma olhada muito cuidadosa, ele viu para sua surpresa que

Na cabeça ele usava um chapéu que tocava o céu, e na cintura um cinto de jade azul esverdeado. Dragões e fênix dançavam em seu manto ocre; Seus sapatos sem preocupações estavam bordados com nuvens. O cetro de jade branco que ele segurava estava adornado com constelações. Seu rosto era como o eterno Imperador do Monte Tai, Sua forma como Wenchang, deus da oficialidade.

Ao vê-lo, Sanzang ficou pálido de choque. Ele curvou-se imediatamente e gritou com toda a sua voz: "Que monarca é você, Sua Majestade? Por favor, sente-se." Ele correu para apoiar o monarca, apenas para descobrir que estava segurando o ar. Ele olhou novamente e viu que o homem ainda estava lá.

"Vossa Majestade", disse Sanzang, "que rei é você? Que país você governa? Suponho que você deve ter fugido aqui no meio da noite porque seu país está um caos ou porque você está sendo perseguido por ministros maliciosos. Conte-me sua história."

Jornada para o OesteOnde as histórias ganham vida. Descobre agora