פרק 28 חלק 1

1.1K 161 554
                                    



"כולם עושים טעויות, אבל לפעמים הטעויות הפשוטות ביותר יכולות להיות הקשות ביותר לתיקון." - K.M

•••

התעוררתי, מגשש על המיטה מסביבי אחר לוק, אך לצערי הוא לא היה כאן. זאת לא הייתה הפתעה בשבילי למרות זאת, הוא פשוט עובד הרבה יותר בזמן האחרון.

זה לא פייר כי הוא בקושי מקבל ימי חופש, כל פעם שהוא יוצא לעבודה אני ישן, וכך גם כשהוא חוזר.

אבל אני מניח שזה שווה את זה. מי אני שאתלונן? אני רק יושב בדירה כל היום.

התמתחתי ונעמדתי, פותח את הארון הקטן שלנו ומוציא את אחד הפלנלים של לוק, מחליק את זה עליי ומכפתר אותו. השתחלתי אל הג'ינס הצמודים השחורים שלי והלכתי אל השירותים, מתרענן ומתקן את השיער שלי מעט.

לוק בדרך כלל לא אוהב כשאני יוצא החוצה בלעדיו, כי אנחנו גרים באיזור רע, אבל אני אהיה בסדר.

תפסתי את מפתח הבית ואת הכסף שהונח על השולחן. נעלתי את נעליי ומשכתי מעיל מעליי לפני שיצאתי מהדלת וסגרתי אותה אחריי.

הלכתי כדי להביא כמה דברים מהמכולת, כי לוק תמיד מסיים בלאכול משלוח פיצה כל לילה בגלל המחסור באוכל בבית. לא רק בגלל שאני לא אוכל, פשוט בגלל שאני אף פעם לא יוצא אפילו בשביל ללכת לחנות, וללוק אף פעם אין זמן. הוא אומר שאין לו זמן להרבה דברים בזמן האחרון.

דברים כמוני. נזכרתי בלילה האחרון ובריח הבושם שעטף אותו. אולי מישהו התיז עליו בושם בטעות? לא, זה טיפשי.

אבל אני מודאג, אם הוא עשה משהו רע אני נשבע, זה יהרוס אותי.

במקום להיות מדוכדך בגלל זה, פתחתי את הטלפון שלי ושמתי מוזיקה. היה יופי פשוט בחוץ, השלג נפל בכבדות על כל הסביבה. היה יכול להיות נחמד אם היה לי מישהו לחלוק איתו את הרגע הזה.

נאנחתי. אולי אני פשוט דביק. אנשים בדרך כלל אומרים שזה קורה במערכות יחסים, אבל אני מרגיש שאני חייב להיות דביק בדרך מסויימת. אין לנו אף אחד חוץ מאחד את השני. לוק התעקש שלא נתקשר עם אף אחד מהבית עד שקאלום ומייקל יגיעו, אחרי סיום הלימודים. אז אני פשוט קצת תקוע.

הייתי מכיר חברים חדשים, אבל אף אחד לא באמת היה הטיפוס החברתי בצד הזה של העיר.

אחרי שהלכתי שלושה בלוקים קצרים, סוף סוף הגעתי אל המכולת. לקחתי עגלה ונכנסתי פנימה.

אספתי את הדברים הרגילים שלוק אכל עוד כשהיינו בבית, כמו דגני הבוקר האהובים עליו וצ'יפס.

אך אז נזכרתי שלוק ממש אהב ספגטי, ואני הייתי די טוב בבישול, בגלל שהייתי לבד כל הזמן כשהייתי צעיר יותר. לכן החלטתי להכין לו ספגטי לארוחת ערב. בדרך כלל אני לא מבשל, והוא עייף מכדי לבשל כשהוא לא בעבודה, אז זו תהיה סוג של הפתעה.

Baby Scars. [Lashton] translated to Hebrew *בהקפאה*Where stories live. Discover now