From the Ritz to the Rubble

1 0 0
                                    

Well, last night these two bouncers
And one of 'em's alright, the other one's the scary one
His way or no way, totalitarian
He's got no time for your looking or breathing
How he don't want you to, so step out the queue
He makes examples of you and there's nowt you can say
Behind they go through to the bit where you pay
And you realize then that it's finally the time
To walk back past ten-thousand eyes in the line
And you can swap jumpers and make another move
Instilled in your brain, you've got something to prove
To all the smirking faces and the boys in black
Why can't they be pleasant? Why can't they have a laugh?
He's got his hand in your chest, he wants to give you a duff
Well, secretly I think they want you all to kick off
They want arms flying everywhere and bottles as well
It's just something to talk about, a story to tell, yeah

Well, I'm so glad they turned us all away
We'll put it down to fate
I said a thousand million things
That I could never say this morning
Got too deep, but how deep is too deep?

Well, this town's a different town today
Said, this town's a different town to what it was last night
You couldn't have done that on a Sunday
And that girl's a different girl today
Said, that girl's a different girl to her you kissed last night
You couldn't have done that on a Sunday
Of course not

Well, I'm so glad they turned us all away
We'll put it down to fate
I thought a thousand million things
That I could never think this morning
Got too deep, but how deep is too deep?

Last night, what we talked about
It made so much sense
But now the haze has ascended
It don't make no sense anymore
Said, last night, what we talked about
It made so much sense
But now the haze has ascended
It don't make no sense anymore, oh

Da-da, da-da-da
Da-da, da-da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da, da-da-da-da-da



LIRIK TERJEMAHAN

Nah, tadi malam dua penjaga ini
Well, last night these two bouncers

Dan salah satunya baik-baik saja, yang satu lagi menakutkan
And one of 'em's alright, the other one's the scary one

Mau tidak mau, totaliter
His way or no way, totalitarian

Dia tidak punya waktu untuk melihat atau bernapas
He's got no time for your looking or breathing

Betapa dia tidak ingin Anda melakukannya, jadi keluarlah dari antrean
How he don't want you to, so step out the queue

Dia memberi contoh tentang Anda dan tidak ada lagi yang bisa Anda katakan
He makes examples of you and there's nowt you can say

Di belakang mereka melewati bagian di mana Anda membayar
Behind they go through to the bit where you pay

Dan Anda kemudian menyadari bahwa inilah saatnya
And you realize then that it's finally the time

Untuk berjalan kembali melewati sepuluh ribu mata yang mengantri
To walk back past ten-thousand eyes in the line

Dan Anda dapat menukar jumper dan melakukan gerakan lain
And you can swap jumpers and make another move

Ditanamkan dalam otak Anda, Anda punya sesuatu untuk dibuktikan
Instilled in your brain, you've got something to prove

Untuk semua wajah menyeringai dan anak laki-laki berbaju hitam
To all the smirking faces and the boys in black

Mengapa mereka tidak menyenangkan?
Why can't they be pleasant?

Mengapa mereka tidak bisa tertawa?
Why can't they have a laugh?

Dia memegangi dadamu, dia ingin memberimu bantuan
He's got his hand in your chest, he wants to give you a duff

Yah, diam-diam menurutku mereka ingin kalian semua memulainya
Well, secretly I think they want you all to kick off

Mereka ingin senjata beterbangan ke mana-mana dan juga botol
They want arms flying everywhere and bottles as well

Itu hanya sesuatu untuk dibicarakan, sebuah cerita untuk diceritakan, ya
It's just something to talk about, a story to tell, yeah

Yah, aku sangat senang mereka menolak kita semua
Well, I'm so glad they turned us all away

Kami akan menyerahkannya pada takdir
We'll put it down to fate

Saya mengatakan ribuan juta hal
I said a thousand million things

Itu yang tidak pernah bisa kukatakan pagi ini
That I could never say this morning

Terlalu dalam, tapi seberapa dalamkah itu?
Got too deep, but how deep is too deep?

Ya, kota ini adalah kota yang berbeda saat ini
Well, this town's a different town today

Katanya, kota ini berbeda dengan kota tadi malam
Said, this town's a different town to what it was last night

Anda tidak mungkin melakukan itu pada hari Minggu
You couldn't have done that on a Sunday

Dan gadis itu adalah gadis yang berbeda hari ini
And that girl's a different girl today

Katanya, gadis itu adalah gadis yang berbeda dengan dia yang kamu cium tadi malam
Said, that girl's a different girl to her you kissed last night

Anda tidak mungkin melakukan itu pada hari Minggu
You couldn't have done that on a Sunday

Tentu saja tidak
Of course not

Yah, aku sangat senang mereka menolak kita semua
Well, I'm so glad they turned us all away

Kami akan menyerahkannya pada takdir
We'll put it down to fate

Saya memikirkan ribuan juta hal
I thought a thousand million things

Itu yang tidak pernah terpikirkan olehku pagi ini
That I could never think this morning

Terlalu dalam, tapi seberapa dalamkah itu?
Got too deep, but how deep is too deep?

Tadi malam, apa yang kita bicarakan
Last night, what we talked about

Itu sangat masuk akal
It made so much sense

Namun kini kabut sudah naik
But now the haze has ascended

Itu tidak masuk akal lagi
It don't make no sense anymore

Katanya, tadi malam, apa yang kita bicarakan
Said, last night, what we talked about

Itu sangat masuk akal
It made so much sense

Namun kini kabut sudah naik
But now the haze has ascended

Itu tidak masuk akal lagi, oh
It don't make no sense anymore, oh

Da-da, da-da-da
Da-da, da-da-da

Da-da, da-da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da, da-da-da-da

Da-da, da-da-da, da-da-da-da-da
Da-da, da-da-da, da-da-da-da-da

Arctic Monkeysحيث تعيش القصص. اكتشف الآن