伪装学渣
Wei Zhuang Xue ZhaZAWGYI
ေသာက္ေခ်ာႀကီးေတာ့ အခုခ်ိန္ဆို ေစာင္ေခါင္းၿမီးျခံဳၿပီး တုန္ေနေလာက္ၿပီ
အခန္း(2-3) စာသင္ခန္းအတြင္းၾကည့္လိုက္စဥ္မွာေတာ့ ပိန္းပိတ္ေအာင္ေမွာင္မည္းလ်က္ရွိေခ်၏။ မသိပါက ညပိုင္းself-studyအတန္းဆင္းသြားၿပီလို႔ပင္ ထင္ရေလာက္သည္။
"သူတို႔ဘာေတြထပ္ၿပီး လုပ္ေနၾကျပန္တာလဲ?"
ဟယ့္ေက်ာင္းသည္ အေနာက္မွေလွ်ာက္လာရင္း မေရမရာျဖင့္ အတန္ငယ္စိတ္ထင့္လို႔လာရသည္။
ရွဲ႕ယြီသည္ တံခါးေပါက္ကိုမွီလိုက္ၿပီး အခန္းတြင္းအားလွမ္းျမင္ရဖို႔ မ်က္ဝန္းတို႔ကိုေမွးက်ဥ္းလိုက္ပါ၏။
ဝမ့္သာမွာ ေျခသံၾကားလိုက္ျခင္းေၾကာင့္ လွည့္ျကည့္လာရင္းမွ အံ့ၾသဝမ္းသာစြာျဖင့္ေအာ္ေျပာလာသည္။
"တိုက္တိုက္ဆိုင္ဆိုင္ပဲ ၊ ငါတို႔ကအခုမွစမလို႔ ၊ အတူပါပါ့လား?"
ဟယ့္ေက်ာင္းက ေျခႏွစ္လွမ္းမွ်ေနာက္ဆုပ္လို႔သြားရစဥ္ ရွဲ႕ယြီကလွမ္းဆြဲလို႔ထားေလသည္။
"ဒီေန႔ေတာ့ပံုျပင္မေျပာေတာ့ဘူး. ."
ဝမ့္သာကဆိုလို႔လာသည္။
"ငါတို႔ ခဲတံေထာက္ၿပီး ဝိညာဥ္ေခၚတမ္းကစားမလို႔။ ေခြး႐ူးကခုနေလးတင္ထြက္သြားတာမို႔ စိတ္ခ်ရတယ္။"
"အစ္ကိုေက်ာင္း ၊ ဒီမွာထိုင္ ၊ အထူးကိုမင္းအတြက္ ေနရာခ်န္ေပးထားတာ။"
ဟယ့္ေက်ာင္းက ပံုမွန္ဆိုအေတာ္ေလးဖ်တ္လတ္တက္ႂကြလြန္းသူျဖစ္တာေၾကာင့္ ဝမ့္သာကဘာပဲလုပ္လုပ္ သူ႔အားမေမ့မေလွ်ာ့ေခၚတတ္သည္။
". . . . . . အရမ္းပဲစိတ္လႈပ္ရွားဖို႔ေကာင္းတယ္။"
ဟယ့္ေက်ာင္းသည္ စိတ္ထဲမွေနေျပာမိရ၏။ ခ်ီးကိုစိတ္လႈပ္ရွားဖို႔ေကာင္းတာလား ၊ တစ္ေန႔တစ္ေန႔ စာေကာင္းေကာင္းမလုပ္ဘဲနဲ႔ ပတ္ၿပီးဗ႐ုတ္က် ကျမင္းေနၾကတာပဲ။
ဝမ့္သာသည္ ေျပာၿပီးေနာက္မွ ရွဲ႕ယြီကိုျဖင့္တစ္ေယာက္တည္းမတ္တပ္ရပ္ခ်န္ထားခဲ့လို႔ကလည္း မသင့္ေလ်ာ္ဟု ခံစားမိရျခင္ေၾကာင့္ ထပ္မံေမးလိုက္သည္။
YOU ARE READING
ဝေကျွမ်းရွှယ်ကျား (ဘာသာပြန်)
Teen FictionAuthor - 木瓜黄 (Mu Gua Huang). He Zhao x Xie Yu 贺朝 x 谢俞 Original title - 伪装学渣 / Wei Zhuang Xue Zha (ေက်ာင္းသားဆိုး အေယာင္ေဆာင္) / (ကျောင်းသားဆိုး အယောင်ဆောင်) Eng title - Fake Bad Students / Slackers ♦️|Myanmar Translation| Source - jjwxc