伪装学渣
Wei Zhuang Xue ZhaUNICODE
စိတ်အေးအေးထား ငါတို့နိုင်နိုင်ပါတယ်
သူတို့စကားပြောဖို့ကိုပင် ဝမ့်သာက အခွင့်အရေးမပေး ၊ တစ်လျှောက်လုံး 'အသိလေးကပ်ဖို့တောင်းဆိုပါတယ်' ဆိုတာကိုသာအခေါက်ခေါက်အော်လျက်မှ ထိုင်နေရာစီပြန်ပြေးသွားသည်။
ရှဲ့ယွီ အပေါက်ဝ၌ရပ်နေရင်းမှ အာရုံလည်းနောက်လာမိရ၏။
". . . . . . ငါတို့က အသိကပ်နေတာပဲလေ။"
ဟယ့်ကျောင်းသည် ယခုနကအနေအထားအတိုင်း ရှဲ့ယွီလည်ပင်းကိုဆွဲဖက်လျက်သားရှိရင်းမှ ဝမ့်သာရဲ့ထိုးနှက်ချက်တို့ကြောင့် ကြောင်အလျက်။
". . . . . . တကယ်ကြီး အသိကပ်နေတာပါကွာ။"
ဟယ့်ကျောင်းသည် ပြောပြီးနောက် ဝမ့်သာကျောခိုင်းသွားသည့်ဘက် လှည့်လို့အော်ပြောပစ်လိုက်ပါသည်။
"မင်းပဲမယုံနေလိုက် အမှတ်ပြည့်လေးယူရုံပဲဟာကို။"
ထိုစကားကြောင့် ဝမ့်သာတင်စိတ်ပျက်သွားသည်မဟုတ် လျိုချွိင်ဟောက်ကပါ လက်ထဲကအင်္ဂလိပ်စာဝေါဟာရစာအုပ်ဖြင့် ထိုနှစ်ယောက်မျက်နှာတည့်တည့် ပစ်ပေါက်ချင်သွားရ၏။
"ဘာကိုယုံရမှာတုန်း ၊ ငါတို့ကြားယုံကြည်မှုဆိုတာမရှိဘူး! မင်းသာအမှတ်ပြည့်ရလို့ကတော့လေ လပတ်စာမေးပွဲကစာရွက်တွေ ငါဝါးစားပစ်လိုက်မယ်။"
". . . . . ."
မနက်ပိုင်းself-studyချိန်ပြီးသွားချိန်မှာတော့ အတန်းတိုင်းရှိ ဆူညံပွက်လောရိုက်နေသံများလည်း တဖြည်းဖြည်းငြိမ်ကျသွားလေသည်။
အင်္ဂလိပ်ဆရာမက ဖတ်စာအုပ်ကိုင်ကာရုံးခန်းမှထွက်လာပြီး ကော်ရစ်တာထက်လျှောက်လာစဉ်မှာပဲ အခန်း(3)အပေါက်ဝတွင်ရပ်နေကြသည့်နှစ်ယောက်အားတွေ့လိုက်ရသည်။
"—- —- မင်းတို့နှစ်ယောက် အပေါက်ဝနားရပ်ပြီး ဘာလုပ်နေကြတာလဲ ၊ ကိုယ့်နေရာကိုယ်မြန်မြန်သွားထိုင်ကြစမ်း ကျောင်းတက်တာမသိဘူးလား?"
ရှဲ့ယွီ သက်ပြင်းအသာချမိလျက် ထိုသူတို့နှင့် ထိုကိစ္စအကြောင်းထပ်အငြင်းပွားမနေတော့ဘဲ နောက်ဆုံးတန်းရှိရာလျှောက်သွားပြီး ထိုင်ခုံကိုသာဆွဲထုတ်လိုက်ပါသည်။
YOU ARE READING
ဝေကျွမ်းရွှယ်ကျား (ဘာသာပြန်)
Teen FictionAuthor - 木瓜黄 (Mu Gua Huang). He Zhao x Xie Yu 贺朝 x 谢俞 Original title - 伪装学渣 / Wei Zhuang Xue Zha (ေက်ာင္းသားဆိုး အေယာင္ေဆာင္) / (ကျောင်းသားဆိုး အယောင်ဆောင်) Eng title - Fake Bad Students / Slackers ♦️|Myanmar Translation| Source - jjwxc