伪装学渣
Wei Zhuang Xue ZhaZAWGYI
ေဆးအဆက္လိုက္ဝယ္ၿပီး မင္းကိုေသာက္ခိုင္းၾကည့္မလို႔
ထိုႏွင့္ဆက္စပ္သည့္ အေမးအေျဖမ်ားလည္းမ်ားစြာရွိရာ ရွဲ႕ယြီသည္သိပ္မၾကာေသးခင္က တစ္ခုကိုႏွိပ္၍ဝင္လိုက္ပါသည္။
ေမးထားသည့္အခ်ိန္က ေရွ႕(၃)ရက္အလိုကမွ။
ထိုေမးခြန္းကိုေမးထားသူမွာ ကနဦး၌လိုရင္းမေရာက္ေဝ့ဝိုက္ေျပာထားၿပီး သူ႔ဘဲသူတစ္ေလွႀကီးခ်ီးမြမ္းလို႔ထားသည္ ၊ ခ်ီးမြမ္းခ်က္က လူနဲ႔ပင္မတူေတာ့ေအာင္ထိ ၊ အဆံုးမွသာ လိုရင္းကိုေရာက္ေလသည္ - ဒါေပမယ့္ သူ႔အဆင့္ကၾကမေကာင္းဘူး ၊ အၿမဲေျဖတိုင္း ေနာက္ဆံုးအဆင့္(၂)ပဲရတယ္ ၊ သူစာလုပ္တဲ့ပံုစံကို တိုးတက္လာေအာင္ ဘယ္လိုလုပ္ေပးမွရမလဲ ေမးပါရေစ။
ေျဖဆိုသူ - အရင္ဆံုးgoalတစ္ခုသတ္မွတ္လိုက္ရင္ေရာ? ဥပမာဆို အဆင့္ကိုဘယ္ေလာက္ေလာက္ျမင့္လာေအာင္လုပ္မလဲ ဒါမွမဟုတ္ ဘယ္လိုေက်ာင္းမ်ိဳးကိုဝင္ေရာက္ဖို႔စိတ္ကူးထားသလဲတို႔ေပါ့။
ေမးခြန္းေမးသူက ျပန္လို႔ေျဖ၏ - သိပ္အေကာင္းႀကီးေတာ့လည္း မဟုတ္ဘူးေပါ့ ၊ ခ်င္းဟြာေပသာ့ေလာက္ပါပဲ။
". . . . . ."
(ခ်င္းဟြာေပသာ့ = ခ်င္းဟြာ နဲ႔ ေပက်င္း တကၠသိုလ္ေတြပါ နာမည္အႀကီးဆံုးေက်ာင္းႏွစ္ေက်ာင္းပါ)
'ေနာက္ဆံုးအဆင့္(၂)' ထိုစာလံုးေလးလံုးအားၾကည့္ၿပီး ရွဲ႕ယြီမ်က္ခံုးလႈပ္မိ၏ ၊ ထို႔အျပင္ကို ထိုေမးခြန္းေမးသူ၏ေလယူေလသိမ္းကိုလည္း ရင္းႏွီးသလိုရွိသည္ဟု ခံစားမိရျပန္သည္။
သူသည္အမ်ားႀကီးေတာ့ေတြးမေနျဖစ္ဘဲ ဆက္လက္ေအာက္သို႔သာ ဆြဲၾကည့္လိုက္၏ ၊ 'ကေလးစာမလုပ္တာကို ဘယ္လိုလုပ္ရမလဲ' ဆိုသည္မ်ားကတစ္ပံုတစ္ပင္ထြက္လို႔လာၿပီး ထိုေမးလာသူမိဘတိုင္းက စိတ္ပူေနၾကကာ အဆံုးတြင္ေတာ့ ေျပာၾကျပဳၾကရင္း မိဘေတြ႕ဆံုပြဲအလားျဖစ္သြားခဲ့ေတာ့သည္။
-ခင္ဗ်ားက ဘယ္မွာအလုပ္လုပ္ေနတာလဲ?
-ႏိုင္ငံပိုင္စီးပြားေရးလုပ္ငန္းပဲ ၊ ဟင္း ၊ အခုကအၿပိဳင္အဆိုင္ေတြသိပ္ကိုမ်ားလာေတာ့ တစ္ရက္တစ္ရက္ခက္ခဲလြန္းပါတယ္။
YOU ARE READING
ဝေကျွမ်းရွှယ်ကျား (ဘာသာပြန်)
Teen FictionAuthor - 木瓜黄 (Mu Gua Huang). He Zhao x Xie Yu 贺朝 x 谢俞 Original title - 伪装学渣 / Wei Zhuang Xue Zha (ေက်ာင္းသားဆိုး အေယာင္ေဆာင္) / (ကျောင်းသားဆိုး အယောင်ဆောင်) Eng title - Fake Bad Students / Slackers ♦️|Myanmar Translation| Source - jjwxc