Unicode
အခန်း(၄) သူမရဲ့ကောင်လေး-၁
မနက်၁၀နာရီထိုးပြီးနောက် နေမင်းကြီးဟာ အတော် ပင် မြင့်နေချေပြီ။ အဲ့ချိန်မှာ ကုကျင်ဟာ ညည်းညူရင်း နိုးလာလေသည်။ သူမရဲ့ခန္ဓာကိုယ်ကို အညောင်းဆန့် လိုက်တော့ သူမရဲ့ညအိပ်ဝတ်အကျီအောက်က ကျောက် စိမ်းကဲ့သို့ ဝင်းဖန့်နေသောခါးလေးအား လှစ်ဟာပြလာ သည်။ ခနလေးအတွင်းမှာပဲ ရေချိုးခန်းထဲရေကျသံတွေ ဆူညံသွားလေတယ်။ ကုကျင်က သူမကိုယ်သူမ မှန်ထဲ စိုက်မကြည့်ခင် မျက်နှာသုတ်ပဝါနဲ့ မျက်နှာကိုသုတ်၏။
သူမရဲ့ဝိညာဥ်က ကူးပြောင်းလာလို့ဖြစ်နိုင်သည်.....။ မူလကိုယ်ရဲ့ဖြူဖတ်ဖြူရော်အသားအရေဟာ မမျှော်လင့် ပါဘဲ ပိုပြီးရင်သပ်ရှုမောဖွယ်ရာ အသားအရောင်လေးကို ဖော်ပြနေ၏.....။ တရားမျှတစွာနဲ့ပဲ...သူမ ရောက်ရှိလာမှု ဟာ သူမကို ရုပ်ဆိုးမသွားစေပါဘူး။ ပြောရရင် အလှပဂေး လို့တောင် ပြောလို့ရတဲ့အထိလှပါတယ်။ မိတ်ကပ်မလိမ်း ထားတာတောင်မှ မျက်နှာလေးဟာ ဖြူဖွေးပြီးနူးညံ့နေ၏။ သူမမှာ စိတ်လှုပ်ရှားလွယ်ပြီး အနာဂတ်မျှော်လင့်ချက် တွေကိုဖော်ပြနေတဲ့ မက်မွန်သီးသဏ္ဍာန် မျက်ဝန်းတစ်စုံ လည်း ရှိနေပါသည်။ အဲ့ဒီစိတ်ပိုင်းဖြတ်ထားဟန်ရှိတဲ့ အကြည့်တွေကလည်း သူမရဲ့ဆွဲဆောင်နိုင်မှုထဲ ပေါင်းကူ ဖြည့်ပေးနေလေရဲ့။ မူလကိုယ်ရဲ့ အေးဆေးတည်ငြိမ်ပြီး ယဥ်ကျေးတဲ့ဂုဏ်သရေ နှစ်ခု ပေါင်းစပ်ထားခြင်းနှင့် နူးညံ့မှုနဲ့ဆွဲဆောင်မှုကြားက အားကောင်းတဲ့ ကွဲပြားမှုဟာ မနက်ခင်းမြူနှင်းတွေကြားမှာ ပွင့်လန်းတဲ့ခေါင်ရမ်းပန်း လေးတွေလိုပါပဲ။ သေချာပေါက် ယောက်ျားထုကြီး အတွက် ညှို့ဓာတ်ပြင်းသော သေမင်းတမန်တစ်ပါးပါပဲ။
ကံမကောင်းစွာနဲ့ မူလကိုယ်က အလွန်သိက္ခာရှိပြီး သိမ် မွေ့လွန်းတဲ့အတွက်ကြောင့် သူမက နှင်းဆီပွင့်လေးလို စွဲမက်ဖွယ်ကောင်းကာ နွေးထွေးတဲ့ဆက်ဆံရေးရှိတဲ့ ချုန်ရှင်းဆီမှ လွှမ်းမိုးခြယ်လှယ်ခြင်းကို ခံလိုက်ရပါ သည်။ ဒီအချက်တွေကပဲ အရင်ကုကျင်ကို လူတွေ အလွယ်တကူ လျစ်လျူရှုရခြင်းအကြောင်း ဖြစ်၏။ မှန်ထဲကမိန်းကလေးသည် မျက်ခုံးကိုပင့်လိုက်၏။ ကုကျင် က သူများရဲ့အချစ်ဇာတ်လမ်းမှာ နှောင့်ယှက်ဖို့ စိတ်မဝင် စားဘူး။ ရှောက်ချောင်က သူမအပိုင်ဖြစ်ဖို့ ကံမပါဘူးပဲ။ ဒါ့ ကြောင့် သူမက ပွဲကြည့်ပရိသတ်အဖြစ်နေဖို့ ရွေးလိုက် တာ။
![](https://img.wattpad.com/cover/234560141-288-k751385.jpg)
YOU ARE READING
ဇာတ်ပို့ ဖြစ်ရန် ငါ ငြင်းပယ်မယ်-ဇာတ္ပို႔ ျဖစ္ရန္ ငါ ျငင္းပယ္မယ္(Completed)
RomanceBoth Unicode&Zawgyi Link: www.novelupdates.com Author: Jiang Li Yuan English Translation Name:I refuse to be a supporting character 155Chapters(Completed) Credit to Original Author and English Tra...