Những đứa con bị Chúa bỏ quên (2)

2.1K 252 36
                                    


(Fanart Eleanor cho chương này của @Vanessaoith )

Rất tiếc! Hình ảnh này không tuân theo hướng dẫn nội dung. Để tiếp tục đăng tải, vui lòng xóa hoặc tải lên một hình ảnh khác.

(Fanart Eleanor cho chương này của @Vanessaoith )

ii.

Thế nào là một thiên tài?

~~~

Bị giam trong ngục tối, những tù nhân gần như không xác định được đêm với ngày. Nhưng có lẽ ước chừng khoảng nửa ngày trước đêm Walpurgis, người ta bắt đầu rục rịch chuẩn bị cho Hội Chợ Phù Hoa.

Ở chính giữa căn hầm dựng lên một sân khấu cao tới hai mét, phủ thảm nhung đen, trên đó lại đặt đủ loại nhạc cụ tạo thành một dàn giao hưởng. Đằng sau khán đài chất một đống củi lớn cao tới đầu người. Ở trước cửa mỗi nhà giam treo một hàng những cái lưỡi câu lớn bằng sắt nung. Nếu đúng như những gì tên cai ngục hôm qua đã nói, thì những tù nhân sẽ được móc vào những lưỡi câu đó rồi bị moi hết tim gan làm vật tế thần.

Bọn họ sẽ bị treo như người ta treo thịt lợn ở ngoài chợ.

Ở những gian phòng khác, đám tù nhân bắt đầu cố gắng thò những cánh tay ra khỏi song sắt, gào khóc, van xin để được thả ra ngoài. Nhưng đáp lại họ chỉ là sự dửng dưng của những tay cai ngục và tràng chửi rủa mạt hạng của tên quản giáo. Trong mấy dãy nhà giam, chỉ có duy nhất một gian phòng mà sự điềm tĩnh vẫn thản nhiên bao trùm.

Spectre đã thôi không nhắm mắt. Gã uể oải dựa lưng vào tường đá, gương mặt phờ phạc vẻ ngái ngủ nhưng đôi mắt nâu sậm thì sáng quắc khi quan sát những chuyển động bên ngoài trấn song.

Eleanor ngồi cách gã không xa, cũng đang ngồi lặng lẽ chú mục vào những gì đang diễn ra bên ngoài phòng giam, dường như đang suy tính gì đó.

Harrison thì đã ngừng hát và đọc sách từ lâu. Hắn ngồi đối lưng với song sắt, hai chân xếp bằng ngay ngắn trên đất, tĩnh tại ở trong tư thế ngồi thiền, dường như còn chẳng buồn quan tâm tới sự hỗn loạn chết chóc xung quanh.

Hắn biết tất cả tù nhân đều đang sợ hãi cái móc câu kia. Nhưng hắn chẳng sợ. Vì chỉ vài phút nữa thôi, hắn sẽ thoát ra ngoài. Harrison Shaw nghĩ thế và bắt đầu huýt sáo khe khẽ.

"Nếu không muốn bị giết chết bởi sự tù đày này, thì hãy trở thành nô lệ của ta."

"If you will not be murdered by this captivity, let be my servant."

"Thật ra ta không phải kẻ khát máu tới thế. Lẽ ra mọi việc đã được giải quyết bằng việc trả lại ta những gì người đã lấy. Như sự tự do."

Cốt cách một quý ôngNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ