ဝူက်ိန္႔၏ေျမျဖဴခဲပစ္ေပါက္သည့္အရည္အခ်င္းကေတာ့တိက်ေကာင္းမြန္လွေပမယ့္ ေဘာလံုးကန္တာမွာေတာ့ သိပ္ၿပီးမေကာင္းလွပါ ၊ တကယ္ကေန႔တိုင္းရံုးခန္းထဲမွာပဲအထိုင္မ်ားၿပီး အားကစားမလုပ္ျဖစ္ျခင္းေၾကာင့္လည္းပါ၏ ၊ ထို႔အျပင္အသက္ကလည္းရလာၿပီး အ႐ိုးအဆစ္တို႔မွာလည္း လူငယ္ေတြနဲ႔ဆိုယွဥ္လို႔မရေတာ့။
"ငါတို႔ဒီလိုလုပ္ရေအာင္ ၊ ခဏေနၾကရင္လႊတ္ထားမယ္။"
ပြဲအလယ္နားခ်ိန္၌ ဟယ့္ေက်ာင္းကတီးတိုးဆိုလာ၏။
"ေခြး႐ူးတို႔တစ္ေတြကို အရင္ဂိုးအနည္းငယ္ေလာက္သြင္းပါေစဦး။"
ဝမ့္သာကေျပာသည္။
"အစ္ကိုေက်ာင္း ၊ ဒီလိုၾကခက္သြားလိမ့္မယ္ေနာ္ ၊ သူတို႔ကစေကးတကယ္ေကာင္းတာ ၊ ငါကမင္းနဲ႔လည္းယွဥ္ႏိုင္တာမဟုတ္ဘူး ၊ ဟန္ေတြပန္ေတြလုပ္ရမွာတအားခက္ရင္ ငါေတာ့ျဖစ္မယ္မထင္ဘူး။"
ဟယ့္ေက်ာင္းသည္ ေဆာင့္ေၾကာင့္ထခ်ရင္း ဝမ့္သာ၏ေခါင္းကိုတစ္ခ်က္ပုတ္လိုက္၏။
"ခ်ီးကိုခက္ ၊ ငါမင္းကိုသင္ေပးမယ္။ သူတို႔ဂိုးသြင္းတဲ့အခ်ိန္ မင္းကဒီလိုဒူးေထာက္ခ်လိုက္ လုပ္တတ္လား ၊ ၿပီးရင္အလြန္အားမလိုအားမရျဖစ္ေနတဲ့ပံုစံမ်ိဳးနဲ႔ ေျမျပင္ကိုလက္သီးနဲ႔ထိုးခ်ပစ္ၿပီး အမွားလုပ္လိုက္မိလို႔ အရမ္းေနာင္တရသြားတဲ့ပံုစံမ်ိဳးလုပ္. . . . . ."
ဝမ့္သာသည္ နားေထာင္ၿပီးေနာက္ ေၾကာင္အလို႔ပင္သြားေတာ့သည္။
"အဲ့ေလာက္ႀကီးက ခ်ဲ႕ကားရာမေရာက္ဘူးလား?"
"ဒရာမာခင္းလြန္းတယ္ ၊ မင္းဘာသာမင္းပဲသ႐ုပ္ေဆာင္. ."
ရွဲ႕ယြီသည္ေဘးတစ္ဖက္၌ ေဆာင့္ေၾကာင့္ထိုင္လ်က္ လက္ထဲတြင္မူေရဘူးကိုကိုင္ထားကာအဖံုးဖံုးရင္းေျပာလိုက္သည္။
"အျခားသူေတြသြားၿပီးဆြဲေခၚမေနနဲ႔။"
"ဒါကအကုန္အတူပူးေပါင္းပါဝင္ဖို႔လိုအပ္တယ္. ."
ဟယ့္ေက်ာင္းကထပ္မံဆိုလိုက္သည္။
"မင္းကအျခားသူမွမဟုတ္တာ ၊ မင္းကငါ့ထံုေက်ာေလ။"
YOU ARE READING
ဝေကျွမ်းရွှယ်ကျား (ဘာသာပြန်)
Teen FictionAuthor - 木瓜黄 (Mu Gua Huang). He Zhao x Xie Yu 贺朝 x 谢俞 Original title - 伪装学渣 / Wei Zhuang Xue Zha (ေက်ာင္းသားဆိုး အေယာင္ေဆာင္) / (ကျောင်းသားဆိုး အယောင်ဆောင်) Eng title - Fake Bad Students / Slackers ♦️|Myanmar Translation| Source - jjwxc
အခန်း(၃၅)
Start from the beginning