35.I'm Not Sure What I Feel/ Я Не Уверена,Что Я Чувствую

5 3 0
                                    

Мы решили пойти в приличный французский ресторан.

Я чувствовала себя не в своей тарелке.

Мой наряд заставлял меня чувствовать себя раздетой, хотя я была одета в платье. Но это было скорее повседневное платье, и я получала странные взгляды от всех остальных в ресторане.

Ура для чувства лишней.

Но, по крайней мере, Зейн тоже был «раздетым». Это было не так неловко. Но кроме этого я все еще чувствовала себя крайне неуместной. Я была той странной блондинкой, сидевшей с группой темноволосых людей.

Вы могли подойти и сказать: «Она не принадлежит!»

Ура для уже неловкого ужина.

Тем не менее, мы все могли согласиться с тем, что ехать на машине было крайне неловко. Машина, которую арендовала Триша, имела всего шесть мест: два спереди, два посередине и два сзади. Триша, конечно, водила, а Дония села на пассажирское сиденье, сказав, что она старшая. Валия и Сафаа заняли средние места, сказав, что они были там первыми.

Таким образом, вы могли догадываться куда это поместило Зейна и меня. Никто из нас не был этому рад, и никто в машине не мог понять, почему мы были так холодны друг с другом. Но, конечно, никто не имел понятия о том, что произошло между нами двумя.

И мы должны продолжать в том же духе.

-Так где же вы впервые встретились?- спросила Триша. Мне казалось, что меня допрашивают. Как будто я снова была в центре внимания. Я чувствовала себя как олень с лучами фар прямо на меня.

Внимание отстой.

-Перри представила нас, - сказала я.

В то же время Зейн сказал:

-Мы встретились, когда я посетил Перри в Саут-Шилдсах ...

Мы оба посмотрели друг на друга со странным выражением на лицах. Наконец, я сказала:

-Перри представила нас, когда Зейн приехал в Саут-Шилдс, и мы снова встретились, когда ... когда я обедала с подругой.

-Боже мой, - сказала Дония, оборачиваясь, чтобы посмотреть на нас двоих, - мне становится неловко. Что-то случилось между вами или что? Вы сидите на краю своих мест, как будто у вас аллергия друг на друга.

-Эммм...

-Серьезно, Зейн, она сестра твоей бывшей, а не болезнь!

I'm not her (Russian translation)Where stories live. Discover now