~ N마다
~ Grammar Focus:
1. 마다 is added to time nouns. 마다 expresses the repetition of the same or a similar situation or behavior over a set period of time. It corresponds to ‘every’ or ‘once every’ in English.
· 두 달마다 머리를 잘라요. I cut my hair (once) every two months. · 오 분마다 지하철이 와요. The subway train comes (once) every five minutes.
2. 마다 can also indicate all, or every one, of something, with no exceptions. In this sense, it corresponds to ‘every’ or ‘all’ in English. 마다 is added to the noun being described.
· 주말마다 여향을 가요. I take a trip every weekend. · 점심시간에는 식당마다 자리가 없서요. During lunchtime, all the cafeterias become full (have no seats available).
In Conversation:
A 이번 주 금요일 저녁에 시간 있어요? A Do you have time this Friday evening? B 금요일마다 태권도를 배워요. B I have taekwondo lessons every Friday. 그래서 시간이 없어요. So I don’t have any time.
A 비행기가 자주 있어요? A Are there a lot of flights? B 이틀마다 있어요. B There’s a flight every to days.
A 컴퓨터가 교실마다 있어요? A Are there computers in every classroom? B 네, 모든 교실에 다 있어요. B Yes, all classrooms have them.
Check It Out!
1. The phrase 날마다, 일주일마다, 달마다, and 해마다 can also be written as 매일, 매주, 매월/매달, and 매년.
· 날마다 회사에 가요. = 매일 학교에 가요. I go to work (at the company) daily. = I go to work (at the company) every day.
· 일주일마다 회의가 있어요. = 매주 회의가 있어요. We have a meeting weekly. = We have a meeting every week.
· 달마다 잡지가 나와요. = 매월/마달 잡지가 나와요. The magazine is published monthly. = The magazine is published every month.
· 해마다 이사해요. = 매년 이사해요. I move (change residences) once a year. = I move every year.
2. In the case of the word 집, 집집마다 is used instead of 집마다.
· 요즘에는 집집마다 인터넷을 사용해요. These day, all households use the Internet.
source courtesy of: Korean grammar in Use ^^
YOU ARE READING
Learn Korean , Learn 한굴 by Hwal-wal
Non-FictionThis book is all about learning korean personally and some of the lessons are made by me base on my studies and other is by the help of some korean links or korean vlog.
