Служанки озадаченно закивали.
– Дорогой ся няннян не может видеть, поэтому вы должны хорошенько за ним присматривать и не доставлять ему хлопот, поняли?
Служанки вновь покорно кивнули.
– Вашему Высочеству не стоит так волноваться за меня, – не сдержал улыбки слепой наложник.
Жуй Цзэ сложил руки за спиной и поднял к нему круглое детское личико:
– Я всегда рад помочь.
В эту минуту в императорский сад вошёл генерал Ци Шэн. Сегодня на нём были не чиновничьи одежды, а простой парчовый халат, подвязанный яшмовым поясом, на котором висел его меч. Он выглядел очень величественно.
– Сегодня же нет тренировок, – удивился принц. – Что генерал здесь делает?
– Меня вызывала к себе на прием Вдовствующая Императрица, и я решил по пути зайти в сад.
– Зачем же матушка вас вызывала?
– По делам внутреннего дворца. Ничего такого важного.
– Ну, ладно. Садитесь тогда с нами и попробуйте этот коричневый сахар, - предложил генералу принц.
– Думаешь, все мечтают отведать твоих конфет? – поднял брови ворчливый Сяо Бао. – Они такие сладкие, что к челюсть слипается.
– Нет ничего плохого в том, чтобы изредка кушать сладости, – улыбнулся слепой наложник.
– В таком случае отказаться будет невежливо, – ответил военачальник.
– Генерал Ци, – расплылся в улыбке Жуй Цзэ. – Раз уж я вас угощаю, не могли бы вы завтра проявить сострадание и сократить мои тренировки на час?
– От сладостей толстеют, – нахмурился генерал. – А занятия боевыми искусствами помогают держать себя в форме. Поэтому завтра вы должны наоборот заниматься на час дольше, раз сегодня сидите и объедаетесь.
Скорчив плаксивую гримасу, Жуй Цзэ юркнул в объятия слепого наложника и пожаловался:
– Няннян, няннян, генерал меня обижает!
– Ты только что пытался дать ему взятку сахаром! – вытаращил глаза на принца Сяо Бао. – А теперь когда не удалось подкупить, сам же наставника и обвиняешь!
Слепой наложник прикрыл рукавом улыбку:
– Генерал за тебя переживает, Цзэ'эр. Если завтра у тебя заболят зубы, что ты будешь делать?
ВЫ ЧИТАЕТЕ
瞎娘娘/Слепой наложник/Xia Niangniang
RomanceВ далеком Холодном дворце живет слепой наложник. У слепого наложника есть любимая белоснежная кошка и добровольный слуга. День за днем, год за годом он тихо живет в своих покоях и не покидает их, забытый всеми, никто даже не помнит его имя. Его как...
Глава семнадцатая
Начните с самого начала