Capítulo 38

1.6K 424 301
                                    

No momento em que Song Ci ouviu o nome, ele lançou um olhar para Rong Bai.

A mudança neste demônio pássaro foi realmente drástica em comparação com o que ele era antes. Quando eles se conheceram em Mo Yao, alguns dias atrás, ele era evasivo. Parecendo ser muito tímido e medroso, especialmente se fosse Rong Bai. Mas agora havia um leve e enigmático sorriso em seu rosto infantil, enquanto ele permanecia no próximo degrau acima de Song Ci.

Song Ci instintivamente sentiu que alguma coisa estava errada, mas ele não tinha certeza. E então subconscientemente se virou para Rong Bai. Por coincidência, Rong Bai também estava olhando para ele. Quando os seus olhos se encontraram, Rong Bai levantou um pouco o queixo e disse a Song Ci: "Venha aqui."

Song Ci estava prestes a se virar, mas Zhu Yun agarrou o seu pulso. Ele sorriu para Rong Bai e disse: ''Excelentíssimo Rong, essa pequena raposa é muito curiosa. Por que não satisfazer o seu desejo de saber?''

Rong Bai sorriu e perguntou: "Então, você pode satisfazer o meu desejo de matar?"

Zhu Yun não respondeu, mas houve uma mudança na maneira como ele olhou para Rong Bai. Um Song Ci astuto notou essa mudança sutil e queria se livrar da mão de Zhu Yun. Mas ele percebeu que os dedos de Zhu Yun se apertaram ainda mais em torno dele.

Song Ci sentiu uma luz brilhante deslizar diante de seus olhos. Então, a luz ao seu redor diminuiu e um palco vermelho, de um metro e meio de altura, apareceu à sua frente. Nela a figura graciosa de uma pessoa estava no centro desse palco.

Essa pessoas usava uma saia azul longa e macia no palco, com as pregas empilhadas uma sobre a outra. O cabelo preto comprido e acetinado, estava enfeitado com galhos dourados, extremamente coloridos, e com as folhas de jade brilhando sob a luz. Essa era uma visão deslumbrante de se ver.

A parte de trás da pessoa no palco, estava de frente para Song Ci. Essa pessoa ficou em silêncio e levantou a sua mão, por causa dessa ação a manga esvoaçante* deslizou para baixo do seu braço, mostrando aqueles dedos finos formato de uma orquídea delicada*. Desta forma se escutou uma música de ópera suave e melodiosa ao fundo.

(Nota: 1- As longas e esvoaçantes são trajes da ópera chinesa, usadas usualmente por personagens masculinos e femininos como extensões da manga de seda. 2- É um gesto de mão usado nas danças tradicionais.)

''Deixe-me contar os meus anseios sob a lanterna. Com um fio de uma nova chama3 ; E os mil fios de velhos ressentimentos*.'' Havia tanta amargura em sua voz, na qual fez Song Ci se sacudir. O mesmo não pôde deixar de franzir as suas sobrancelhas.

(Nota: 1- Nova chama = novo amor/amante/nova alegria; 2- Referência ao poema de Wang Guowei, feito para sua esposa. Nele expressa sentimentos mistos de vergonha, arrependimento, amor e compaixão. Ele escreveu sobre a situação que viu quando voltou para casa, depois de ser atormentado por um período de separação. Lamentando profundamente essa passagem do tempo.)

A pessoa no palco deu um passo à frente, expondo um par de sapatos bordados de forma requintada sob a saia azul. Tocando levemente com a ponta dos sapatos no chão. Nesta ação a pessoa meio que virou, revelando um perfil lateral.

Song Ci notou que o rosto dessa pessoa era tão claro quanto a neve branca, com as suas sobrancelhas finas. A área ao redor dos olhos estava pintada de vermelho. Com uma ligeira separação dos lábios carmesins, a próxima linha surgiu. "O mais fugaz no reino mortal: é a beleza que se esvai no espelho e as flores que caem da árvore*."

(Nota: Continuação do poema, mencionado anteriormente.)

A pessoa terminou esta frase, tirando um leque dobrável de uma das suas manga esvoaçante. Os olhos tristes se suavizaram, ao se encheram de ternura quando a pessoa acariciou o leque dobrável e murmurou: "Zhuojun, Zhuojun ..."

Manual de cultivo do demônio raposaWhere stories live. Discover now