邓伦 ~ Unparalleled in The World (天地无霜)

1.9K 26 3
                                    

Song from Heavy Sweetness, Ask-like Ashes

Deng Lun: Fēng qīng qīng chuī sàn
Tiāndì fēnkāi xiānggé wànzhàng
Nà yòu néng zěnme yàng
Yuèguāng liánjiēle sīliang
輕輕吹散
天地分開 相隔萬丈
又能怎麼樣
月光連接了 思量
The wind blows away
Separate heaven and earth, separated
That also can, how what kind
Moonlight is connected, consider

Xiě yī fēng qíngshū yǐ chūjiàn zuòwéi kāichǎng
Wànnián yīduàn qiānnián yīxíng
Yīqiān nián yī wàn nián
Cóngcǐ liǎng bù xiāng wàng
Rèn shìjiān rúhé huāngzhāng
Wǒ zǒng shì néng jìdé
Měi shēng nǐ de múyàng
Tiānkōng yīyàng de shǒuzhǎng
寫一封情書以初見作為開場
萬年一段 千年一行
一千年一萬年
從此兩不相忘
任世間如何慌張
我總是能記得
每生你的模樣
天空一樣的手掌
Write a love letter to start with the first sight
A thousand years
Thousand years and ten thousand years
Never forget each other
How to panic in the world
I can always remember
Every life you look like
Sky-like palm

Zài nà mìngyùn de kèzhàn
Xīxīrǎngrǎng de guòwǎng
Shēnyè tóusù wèi dài xíngnáng
Názhe nǐ de huàxiàng
Wèn rénjiān shìfǒu jiànguò
Xiàng nǐ zhèyàng de gūniáng
在那命運的客棧
熙熙攘攘的過往
深夜投宿未帶行囊
拿著你的畫像
問人間是否見過
像你這樣的姑娘
In the destiny of the inn
Bustling past
Late night staying without a bag
Holding your portrait
Asked if people have seen
A girl like you

Wǒ zài qíngshū lǐ zhǎodào
Měi shēng xiàng yù dì dìfāng
Wǒ huì zài nàlǐ děngdài
Yīqǐ kàn xiéyáng
我在情書裡找到
每生相遇的地方
我會在那裡等待
一起看斜陽
I found it in love letters
Wherever life meets
I will wait there
Look at the sun together

Wǒ zài qíngshū lǐ zhǎodào
Měi shēng xiàng ài dì dìfāng
Wǒ huì zài nàlǐ gēchàng
Tán zòuzhe yuèguāng
我在情書裡找到
每生相愛的地方
我會在那裡歌唱
彈奏著月光
I found it in love letters
Every loved place
I will sing there
Playing the moonlight

Yīqiān nián yī wàn nián
Cóngcǐ liǎng bù xiāng wàng
Rèn héliú gǎibiàn fāngxiàng
Wǒ zǒng shì néng jìdé
Měi shēng nǐ de múyàng
Bìbō yīyàng de mùguāng
一千年一萬年
從此兩不相忘
任河流改變方向
我總是能記得
每生你的模樣
碧波一樣的目光
Thousand years and ten thousand years
Never forget each other
Let the river change direction
I can always remember
Every life you look like
Blue waves like the eyes

Zài nà mìngyùn de kèzhàn
Xīxīrǎngrǎng de guòwǎng
Wǒ zuì'ài kàn nǐ de míngliàng
Qiān bǎi cì lúnhuí xuánzhuǎn
Mòsè cóng bù gǎi nóngdàn
Hé nǐ méimù yīyàng
在那命運的客棧
熙熙攘攘的過往
我最愛看你的明亮
千百次輪迴旋轉
墨色從不改濃淡
和你眉目一樣
In the destiny of the inn
Bustling past
I love watching your brightest
Thousands of rounds of rotation
Ink never changes shade
Same as your eyebrows

Wǒ zài qíngshū lǐ zhǎodào
Měi shēng xǔyuàn dì dìfāng
Zhǒng xià yī duǒ hónglián
Bǎ shíguāng rǎn xiāng
我在情書裡找到
每生許願的地方
種下一朵紅蓮
把時光染香
I found it in love letters
Place of wish for each life
Plant a red lotus
Dye the time

Yīqiān nián yī wàn nián
Cóngcǐ liǎng bù xiāng wàng
Rèn shíguāng shénme jǐngxiàng
Wǒ zǒng shì néng jìdé
Měi shēng chóngféng de shíkè
Nǐ dōu shuō bié lái wúyàng
一千年一萬年
從此兩不相忘
任時光什麼景象
我總是能記得
每生重逢的時刻
你都說別來無恙
Thousand years and ten thousand years
Never forget each other
What time is it
I can always remember
The moment of reunion
You said no to be innocent

Zài nà mìngyùn de kèzhàn
Xīxīrǎngrǎng de guòwǎng
Wǒmen tiàowàng shān wài qīngshān
Shēn chū nǐ wǒ shǒuzhǎng
Zài xīyáng lǐ yìn shàng
Wǒmen yǒnghéng de zìyàng
在那命運的客棧
熙熙攘攘的過往
我們眺望山外青山
伸出你我手掌
在夕陽裡印上
我們永恆的字樣
In the destiny of the inn
Bustling past
We look at the green hills outside the mountains
Extend you, my palm
Printed in the sunset
Our eternal words

Yǎnlèi luò zhǐshàng
Móhúle luòkuǎn
Tiāndì wú shuāng
眼淚落紙上
模糊了落款
天地無霜
Tears on the paper
Blurred the payment
Heaven and earth without frost

中国戏剧 原声带 歌曲歌词 (Part 1/25)Where stories live. Discover now