张杰 ~ Three Lives, Three Worlds (三生三世)

3.4K 31 5
                                    

Song from Eternal Love

Jason Zhang: Wò bù jǐn nà duàn guòwǎng míng miè liǎojié pò guāngmáng
Nà yīdī líbié de lèi zhuó shāozhe wǒ de xiōngtáng
Ài zài tiāndì zhōng liúzhuàn yī kē xīn wèi shéi bēnmáng
Sìhǎi bā huāng shēn zài héfāng suìyuè gāi rúhé ānfàng
握不緊那段過往 冥滅了結魄光芒
那一滴離別的淚 灼燒著我的胸膛
愛在天地中流轉 一顆心為誰奔忙
四海八荒 身在何方 歲月該如何安放
Can't hold the past tightly, the light of the soul is extinguished
That tear of parting burns my chest
Love circulates in heaven and earth, for whom is a heart busy
Where are the four seas and eight wastes, how should the years be laid

Tīng fēngshēng zài shāshā zuò xiǎng qiāodǎzhe shéi de chóucháng
Sīniàn zài yī shùnjiān shēngzhǎng cái wàngle yè duō màncháng
Zhǎngxīn de lèi wò dào gǔntàng zhǐ yuàn wéi nǐ sān shēng chīkuáng
Luòhuā mǎn tiān yòu wén qín xiāng yǔ nǐ tiāndì jiān chángyáng
聽風聲在沙沙作響 敲打著誰的愁腸
思念在一瞬間生長 才忘了夜多漫長
掌心的淚握到滾燙 只願為你三生癡狂
落花滿天 又聞琴香 與你天地間徜徉
Listen to the rustling of the wind, beating whose sorrow
Missing grows in an instant before forgetting how long the night is
The tears in the palm of my hand are so hot, I just want to be crazy for you
Falling flowers all over the sky and smelling the incense of the piano, wandering between heaven and earth with you

Rúguǒ ài tài huāngliáng wǒ péi nǐ mèng yīchǎng
Shú huí nǐ suǒyǒu lèi guāng
Zhè yīlù yǒu duō yuǎn zhè sānshì yǒu duō zhǎng
Zhí shǒu dào dìlǎotiānhuāng
如果愛太荒涼 我陪你夢一場
贖回你所有淚光
這一路有多遠 這三世有多長
執手到地老天荒
If love is too desolate, I will dream with you
To redeem all your tears
How far is this road, how long are these three lives
Holding hands till the end of life

Fēng qī qī wù mángmáng yǔ gǔngǔn xuě mànmàn
Yībù bù dōu péi nǐ tóng wǎng
Qiān zhuóshǒu bié jīnghuāng guǎn míngtiān huì zěnyàng
Nǎpà zhùdìng liúlàng nǎpà hǎi jiǎo tiānyá
風淒淒霧茫茫 雨滾滾雪漫漫
一步步都陪你同往
牽著手 別驚慌 管明天會怎樣
哪怕注定流浪 哪怕海角天涯
The desolate wind, the infinite fog, rain is falling, snow is dwindling
Step by step accompanying you
Holding hands, don't be afraid, not caring about tomorrow
Who is afraid of the wandering destiny, who is afraid of the ends of the Earth

Tīng fēngshēng zài shāshā zuò xiǎng qiāodǎzhe shéi de chóucháng
Sīniàn zài yī shùnjiān shēngzhǎng cái wàngle yè duō màncháng
Zhǎngxīn de lèi wò dào gǔntàng zhǐ yuàn wéi nǐ sān shēng chīkuáng
Luòhuā mǎn tiān yòu wén qín xiāng yǔ nǐ tiāndì jiān chángyáng
聽風聲在沙沙作響 敲打著誰的愁腸
思念在一瞬間生長 才忘了夜多漫長
掌心的淚握到滾燙 只願為你三生癡狂
落花滿天 又聞琴香 與你天地間徜徉
Listen to the rustling of the wind, beating whose sorrow
Missing grows in an instant before forgetting how long the night is
The tears in the palm of my hand are so hot, I just want to be crazy for you
Falling flowers all over the sky and smelling the incense of the piano, wandering between heaven and earth with you

Rúguǒ ài tài huāngliáng wǒ péi nǐ mèng yīchǎng
Shú huí nǐ suǒyǒu lèi guāng
Zhè yīlù yǒu duō yuǎn zhè sānshì yǒu duō zhǎng
Zhí shǒu dào dìlǎotiānhuāng
如果愛太荒涼 我陪你夢一場
贖回你所有淚光
這一路有多遠 這三世有多長
執手到地老天荒
If love is too desolate, I will dream with you
To redeem all your tears
How far is this road, how long are these three lives
Holding hands till the end of life

Fēng qī qī wù mángmáng yǔ gǔngǔn xuě mànmàn
Yībù bù dōu péi nǐ tóng wǎng
Qiān zhuóshǒu bié jīnghuāng guǎn míngtiān huì zěnyàng
Nǎpà zhùdìng liúlàng
風淒淒霧茫茫 雨滾滾雪漫漫
一步步都陪你同往
牽著手 別驚慌 管明天會怎樣
哪怕注定流浪
The desolate wind, the infinite fog, rain is falling, snow is dwindling
Step by step accompanying you
Holding hands, don't be afraid, not caring about tomorrow
Who is afraid of the wandering destiny

Shǒu láo láo bù fàng ài niàn niàn bù wàng
Rénshēng héxū duō huīhuáng
Fúhuá de zhōng chéng kōng zhízhuó de dōu suí fēng
Qíng lù héxū duō diēdàng
手牢牢不放 愛念念不忘
人生何須多輝煌
浮華的終成空 執著的都隨風
情路何須多跌宕
Holding hands and not letting go to love and to never forget
How majestic does life need to be
Vanity always ends with nothing, those that are persistent will follow the wind
How many ups and downs do the road of love need

Yào yù duōshǎo fēnglàng xīn bù zài yáohuàng
Yīqǐ xì shù zhè guòwǎng péi nǐ děng
Fēng tíngle wù sànle yǔ zhùle xuě huàle
Zàijiàn jué měi yuèguāng hái yǒu wǒ zài nǐ shēn pang
要遇多少風浪 心不再搖晃
一起細數這過往 陪你等 
風停了 霧散了 雨住了 雪化了
再見絕美月光 還有我在你身旁
How many storms will I encounter, my heart will not shake anymore
Let's count the past together and wait with you
The wind stopped, the fog disappeared, the rain stopped, the snow melted
Goodbye beautiful moonlight and I'm by your side

中国戏剧 原声带 歌曲歌词 (Part 1/25)Where stories live. Discover now