李易峰 ~ Sword Wound (剑伤)

589 3 1
                                    

Song from Swords of Legends

Li Yi Feng: Shìjiān duō fēnrǎo shēngsǐ kùndùn jìliáo
Néng fēi dào duō gāo duō yuǎn cái shì pòxiǎo
Huànjìng zhōng jiān'áo nièpán chóngshēng yě hǎo
Fú dēng cànlàn yī zhāo wǒ zài děng nǐ yǒngbào
Ràng wǒ yǔ jiàn tóng zuì hái yǒu jǐ bēi tòng de yúwèi
Bēishāng bù huì shuōhuà yǎnlèi zhēngfā nà yòu héfáng
世间多纷扰 生死困顿寂寥
能飞到多高 多远才是破晓
幻境中煎熬 涅槃重生也好
浮灯灿烂一朝 我在等你拥抱
让我与剑同醉 还有几杯 痛的余味
悲伤不会说话 眼泪蒸发 那又何妨

The world is full of turmoil, life and death are troubled and lonely
How high can you fly and how far is the dawn
Suffering in the illusion or reborn in nirvana
The floating lights are shining brightly, I'm waiting for your hug
Let me get drunk with the sword and a few cups of painful aftertaste
Sadness can't speak, tears evaporate and so what's the matter

Jiù ràng dàyǔ chōngshuā jìyì zhōng de shā
Ràng wǒ liǎo wú qiānguà làngjì zài tiānyá
Rènpíng shíjiān rǎn bái nǐ de fǎ suìyuè huà shāng wǒ liǎnjiá
Jiàn chū qiào de shénhuà xuè zài fāyá kāi chūle huā
就让大雨冲刷 记忆中的沙
让我了无牵挂 浪迹在天涯
任凭时间染白你的发 岁月划伤我脸颊
剑出鞘的神话 血在发芽 开出了花

Let the rain wash away the sand in my memory
Let me have nothing to worry about, wandering around the world
Let the time dye your hair white, the years scratch my cheeks
The myth of the sheathed sword, blood is sprouting, flowers are blooming

Huànjìng zhōng jiān'áo nièpán chóngshēng yě hǎo
Fú dēng cànlàn yī zhāo wǒ zài děng nǐ yǒngbào
Ràng wǒ yǔ jiàn tóng zuì hái yǒu jǐ bēi tòng de yúwèi
Bēishāng bù huì shuōhuà yǎnlèi zhēngfā nà yòu héfáng
幻境中煎熬 涅槃重生也好
浮灯灿烂一朝 我在等你拥抱
让我与剑同醉 还有几杯 痛的余味
悲伤不会说话 眼泪蒸发 那又何妨

Suffering in the illusion or reborn in nirvana
The floating lights are shining brightly, I'm waiting for your hug
Let me get drunk with the sword and a few cups of painful aftertaste
Sadness can't speak, tears evaporate and so what's the matter

Jiù ràng dàyǔ chōngshuā jìyì zhōng de shā
Ràng wǒ liǎo wú qiānguà làngjì zài tiānyá
Rènpíng shíjiān rǎn bái nǐ de fǎ suìyuè huà shāng wǒ liǎnjiá
Jiàn chū qiào de shénhuà xuè zài fāyá kāi chūle huā
就让大雨冲刷 记忆中的沙
让我了无牵挂 浪迹在天涯
任凭时间染白你的发 岁月划伤我脸颊
剑出鞘的神话 血在发芽 开出了花

Let the rain wash away the sand in my memory
Let me have nothing to worry about, wandering around the world
Let the time dye your hair white, the years scratch my cheeks
The myth of the sheathed sword, blood is sprouting, flowers are blooming

Jiù ràng dàyǔ chōngshuā jìyì zhōng de shā
Ràng wǒ liǎo wú qiānguà làngjì zài tiānyá
Rènpíng shíjiān rǎn bái nǐ de fǎ suìyuè huà shāng wǒ liǎnjiá
Jiàn chū qiào de shénhuà xuè zài fāyá kāi chūle huā
就让大雨冲刷 记忆中的沙
让我了无牵挂 浪迹在天涯
任凭时间染白你的发 岁月划伤我脸颊
剑出鞘的神话 血在发芽 开出了花

Let the rain wash away the sand in my memory
Let me have nothing to worry about, wandering around the world
Let the time dye your hair white, the years scratch my cheeks
The myth of the sheathed sword, blood is sprouting, flowers are blooming

中国戏剧 原声带 歌曲歌词 (Part 1/25)Where stories live. Discover now