Epilogue

4.5K 225 30
                                    

Книгите винаги са били съществена част от моя живот, историите в тях ми позволяваха да се превърна в някого другиго, докато четях думите, написани от автор, който можеше да промени погледът ми към живота.

Затова докато стоях тук, имайки намерение наистина да се потопя в тази нова книга, най-малкото бях раздразнена, когато две ръце я затвориха. Разбира се погледнах нагоре, за да открия Хари над мен с нахална усмивка и без никакъв срам в погледа.

Най-накрая приключихме с разопаковането на всичко, които аз и Кейси някога споделяхме в апартамента, правейки го временния ни дом. Двамата с Хари решихме, че след като сме заедно от вече година и половина, трябва да го спася от шофиране до там само за да спи, и да заживеем заедно.

- Искаш ли да чуеш една шега? – Попита Хари, преди да седне до мен на дивана.

- Не много, но давай, - казах, умствено напомняйки си да не се засмивам, независимо какво щеше да каже.

- Чук-чук.

- Кой е там?

- Зелка*.

- Зелка коя?

- Пусни ме вътре и ще разбереш! – След като приключи избухна в смях и аз не можех да не се присъединя към него след тази ужасна шега.

- Мисля, че не трябва да правиш кариера в сферата на комедията - казах след като и двамата се успокоихме.

- Но ти току-що се засмя! – Парира Хари, изглеждайки обиден от коментара ми.

- Това беше за да те накарам да се почувстваш по-добре за шегите си. Знам, че имаш цял дневник с тях.

Миналия ден, докато разопаковах една от многото кутии, открих черен кожен дневник и бях изненадана да видя страница след страница, изпълнени с шеги. Трябваше да му призная, някои от тях наистина не бяха лоши, но други бяха абсолютно отвратителни.

Бузите на Хари станаха с един нюанс по-тъмно розови от срам.

- Просто си помислих, че когато имам деца, надявам се с теб, ще мога да им разказвам шеги, докато не станат тийнейджъри и не им писне от тях.

Сърцето ми се разтопи заради това, че мислеше за бъдещето.

- Обичам те, знаеш го, нали?

Той ми се усмихна преди да ме целуне сладко.

- И моите чук-чук шеги.

Camouflage (Bulgarian Translation) - Harry StylesHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin