Chapter 47

2.4K 147 14
                                    

Гледна точка на Хари

Изсумтях за стотен път, запращайки черната си вратовръзка към стената.

Довечера щеше да се състои изложбата и със сигурност щеше да бъде добра.

Вече закъснявах да взема Леа, затова грабнах парчето плат и изтичах надолу по стълбите.

Къщата кипеше от живот, момчета се разхождаха наоколо с бира или две в ръка. Сигурен съм, че имаше и жени някъде тук, доста жени.

Спомням си времето когато и аз купонясвах така, с всичкото пиене, наркотици и секс. Но сега всичко това ми изглеждаше безсмислено и се радвах, че начинът ми на живот вече не бе такъв.

- Хари!

Завъртях глава, за да видя вече замотания Найл да притичва към мен. Имаше трева по предната част на бялата си тениска. Вероятно се беше търкалял в нея, а това бе нещо на което той много се наслаждаваше когато беше пиян и в крайна сметка след като се събудеше с махмурлук се оказваше целия в трева.

- Няма ли да останеш за партито?

- Не мога, трябва да отида на една изложба с Леа. Би трябвало да съм се върнал до сутринта.

Найл се намуси преди да облегне главата си на рамото ми, а тежестта на тялото му леко ми натежа. След няколко секунди се отдръпна.

- Ще пропуснеш съботното парти? Това е най-доброто, което сме правили от седмици.

- Това е просто един купон и може би вече не съм толкова по тези неща, - казах с несъзнателно груб тон, не желаейки да излезе толкова арогантно.

- Откакто си имаш приятелка никога не искаш да излизаш с нас. Замисли се как ме кара да се чувствам това! Мамка му, замисли се как се чувстват всички! – Очите му се разшириха, докато драматично махаше с ръка.

Чудесно, сега си имах работа с пиян и емоционален Найл.

- Виж, съжалявам, че съм наранил чувствата ти, но просто се опитвам да кажа, че има по-хубави неща от това да се напушваш всеки ден, - повиших тон в края на изречението и тръгнах към колата под наем, с Найл, плътно прилепен до мен, напомняйки си, че времето не е на моя страна в момента.

- Оставяш ли ме? – Звучеше наранен, но реших да игнорирам пияното му състояние и целеустремено вървях към черния мустанг, който успях да наема преди няколко дни.

Camouflage (Bulgarian Translation) - Harry StylesWhere stories live. Discover now