Chapter 12

5.6K 286 26
                                    

Алармата прозвънтя през ушите ми, карайки ме да изстена силно. След като полежах още пет минути се надигнах, обличайки шорти и суитшърт. Вече във всекидневната, сложих кецовете си и се насочих към входната врата.

Използвайки металния парапет, раздвижих мускулите си, за да се уверя, че нито един от тях няма да се разтегне по време на тичането.

Откакто дойдох тук не съм била в настроение да тичам, но днес се чувствах различно. Може би заради срещата ми с Хари или просто заради Хари. Така или иначе започнах да бягам, и всичките ми мисли изчезваха с всяка крачка.

Есенния бриз леко удряше лицето ми и се чувствах освежена, докато завивах на ъгъла. Нямах си никаква идея къде отивам, само трябваше да се уверя, че ще запомня пътя до вкъщи.

Внезапно, почувствах ръка на рамото си, карайки ме да замръзна на място. Обърнах се и видях твърде познатите зелени очи да се взират в мен. Той не носеше блуза и всичките му татуировки бяха на показ.

- Не знаех, че тичаш, - каза Хари, премахвайки слушалките си.

- Има много неща, които не знаеш за мен, - Хари се отдръпна назад с развеселено лице.

- Така ли било? – Попита той, хилейки се широко, като трапчинките му се показаха.

Мамка му.

- Да, така, - казах, свивайки уверено ръце.

- Това няма смисъл, - засмя се той, поклащайки глава в недоумение.

- Да, има, - възразих.

- Тъкмо се прибирах, така че ако ме извиниш, - Хари се отдръпна, все още хилейки ми се. Минах покрай него, връщайки се към тичането си, знаейки напълно добре, че ме наблюдаваше през цялото време.

Когато най-накрая се върнах в апартамента, си взех бърз душ и се подготвих за часове. За щастие, Кейси все още си беше вкъщи и ме закара до кампуса.

Хари ме чакаше на обичайните ни места, очите му преглеждайки неизвестна новела. Главата му се повдигна, когато го наближих и той бързо затвори книгата, и я прибра в чантата си.

- Какво четеш? – Попитах от любопитство, докато сядах.

- Книга.

- Да, очевидно. Поне ми кажи колко е добра.

- Интересна е.

Защо е толкова потаен относно една книга? Ето защо започвам да се чудя дали мога да вярвам на Хари повече.

Camouflage (Bulgarian Translation) - Harry StylesNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ