5- os novos guardiões

992 129 20
                                    

Três dias depois, veio o anúncio oficial. Era quase meio-dia e Severus estava lendo em seu quarto, resumindo os poucos capítulos do livro de herbologia do 5º ano que eles não tiveram tempo de ler com a Professora Sprout. No momento em que mudava de assunto, dos tentáculos venenosos para as propriedades mais obscuras das urtigas, ele ouviu três batidas precisas. Então a voz de desculpas de Tolby atravessou a grossa porta de carvalho.

"Mestre Snape, senhor, Mestre Lúcio está pedindo ao senhor para descer. Ele está esperando na biblioteca."

Severus assentiu - mesmo que não houvesse ninguém lá para ver - e colocou um marcador entre as páginas amareladas do livro. Ele queria retomar a leitura depois da conversa.

A questão é que ele não estava realmente interessado nas diferenças sutis entre diferentes variedades de tentáculos (e muito menos de urtiga), mas como as diferenças eram notáveis o suficiente para afetar o uso da planta em poções, ele considerou a informação útil o suficiente para ser folheada. Mais notavelmente, enquanto a Tentacula vulgaris comum tinha suco incolor e bastante venenoso (mas não letal), a mais extravagante Tentacula ornamentum (que era mais usada como planta ornamental em jardins bruxos) tinha suco de cor levemente lilás, apenas levemente venenoso e, acima de tudo, pode ser usado como catalisador neutro em certas poções. Havia também algumas diferenças nas folhas, sendo os tentáculos comuns mais potentes em geral, enquanto as pontas e os dentes eram em sua maioria intercambiáveis.

É uma boa informação, pensou Severus consigo mesmo enquanto colocava o livro no malão e fechava a tampa, já que a variedade ornamental da planta muitas vezes pode ser encontrada por um preço mais barato.

Ele pensou nas diferentes variedades e em seu uso financeiramente sábio em poções enquanto caminhava até a biblioteca, então ele realmente não percebeu as pinturas olhando para ele com cautela. Quando ele chegou à biblioteca, a porta já estava aberta - algo atípico, mas não inédito - e Lucius estava sentado na mesma cadeira chippendale que seu pai havia sentado alguns dias antes - novamente, atípico, mas não inédito. Sobre a mesa havia sanduíches e um bule cheio de chá.
Severus bateu no batente da porta antes de entrar.

"Severus," disse Lucius e olhou para ele, e embora seu rosto fosse pétreo e sereno, sua voz revelava suas emoções.

Severus congelou por um segundo. Então, lentamente, ele assentiu. Ele caminhou até a cadeira oposta a Lucius, ouviu o clique da porta se fechando atrás dele, sentou-se na cadeira desconfortável e cruzou as mãos sob a mesa.

Ele não disse nada quando Lucius lhe serviu o chá escaldante e nem quando o loiro colocou alguns sanduíches em seu prato.

Ele não disse nada enquanto bebia o chá nem enquanto comia os sanduíches mencionados.

Ele não disse nada nem quando Lucius encheu sua xícara nem quando o loiro colocou muito mel nela.

Não, ele esperou que ambos terminassem o chá. Ambas as xícaras. Então ele falou.

"Estou fodido, não estou?"

Lúcio olhou para ele.

"Que você é. Desculpe."

"Quão mal?"

"Seriamente."

Lucius apertou a mão de Severus por baixo da mesa. O loiro ficou em silêncio por um tempo.

"Ouvi falar disso ontem pela primeira vez", disse ele com voz instável. "E pedi ao meu advogado para verificar tudo. E eu quero dizer tudo . Não há brechas, Severus. Não há cláusulas para apelar. Sem exceções. Nada."

Severus apertou a mão do loiro de volta e olhou para sua xícara de chá vazia.

"O que é?" ele perguntou.

O Longo Caminho Para Lugar Nenhum ( TRADUÇÃO )Where stories live. Discover now