Capítulo 113 ¿Quién te dio el derecho de reír?

167 11 0
                                    

Hubo un tiempo en que Jack tenía toda la intención de casarse con Emily, y si ella hubiera aceptado casarse con Jack, su abuelo les habría dado sus bendiciones, a pesar de que ella provenía de una familia de clase baja. Esto sería muy diferente para Jacob, ya que el viejo Sr. Gu siempre había pensado mucho en él. Si se casara con Emily, ella no habría sido
bienvenida en la Familia Gu, ya que el viejo Sr. Gu nunca permitiría que una mujer de su estatus fuera la esposa de la máxima autoridad de la
familia Gu, a pesar de que él era más tolerante e indulgente con Jacob. Sin mencionar el hecho de que los dos habían estado en desacuerdo entre sí debido a esta mujer. Eso solo fue suficiente para que muriera varias veces.
"Y tú, Emily", dijo Jack. Una expresión extraña apareció lentamente en el rostro de Jack mientras se burlaba, "¿Realmente crees que puedes casarte con la familia Gu solo porque te embarazaste con el hijo de Jacob? Oh, espera, lo olvidé; incluso fingiste tu embarazo para ganar su favor..."
Jack había recibido la noticia mucho antes de que adornara las orejas de Tina.
"Y si realmente estás embarazada, siento pena por ti. ¿Sabes con qué terminarás...?" continuó Jack.
El tono frío y áspero hizo temblar el corazón de Emily.
Al segundo siguiente, Jacob interrumpió a Jack mientras gritaba:
"¡Cállate!"
Jack se sintió bastante bien consigo mismo después de hacer Jacob se siente indignado. Incluso las viejas heridas y el dolor en el fondo
de su corazón parecían haberse aliviado, mientras se burlaba, "Deberías cuidarte a ti mismo, ja, ja..."
¡Emily, veamos si Jacob tenía la capacidad de protegerte, o si renunciaría a todo de la familia Gu solo para casarse contigo!
"¡Sal de aquí!" Jacob gritó de nuevo. Los ojos de Jacob estaban fríos, pero su interior estaba hirviendo con furia ardiente.
Después de que Jack finalmente se fue, Emily se sintió algo incómoda. De repente, tomada por la curiosidad, no pudo evitar preguntar: "Jacob, ¿qué quiso decir Jack con lo que acaba de decir?"
"Nada, no te preocupes por eso", Jacob casualmente sacudió las preocupaciones de Emily.
"Oh." Como Jacob no quería hablar de eso, Emily decidió dejar de perseguir su curiosidad.
Un momento después, sintió el suspiro de Jacob sobre su cabeza. Fue muy sutil, tal vez demasiado sutil para darse cuenta, y de repente fue empujada a los brazos de un hombre amoroso, mientras él decía: "No te preocupes,
te protegeré".
Emily cerró los ojos, sin saber cómo ni por qué se sentía segura en sus brazos. "Está bien", susurró ella. "W... bueno, señor Jacob?" Inesperadamente, Leo entró en la habitación
sin saber que se encontraría interrumpiendo un momento íntimo, pero no pudo haberlo evitado. En un instante, se congeló en su camino, sintiéndose absolutamente avergonzado.
Emily empujó a Jacob sin decir una palabra o un pensamiento consciente.
Leo hizo todo lo posible para fingir que no había visto nada. "Las referencias para la reunión deben ser resueltas...", le dijo a Jacob.
Las palabras de Leo le recordaron a Emily su deber y el propósito de estar allí. Abrumada por la culpa, tomó sus notas desordenadas y dijo: "Lo siento, no estoy bien..."
Emily sintió que no tenía idea de lo que estaba haciendo allí. Tal vez ella no era buena en nada más que diseñar joyas. Si un día ya no pudiera
diseñar joyas, ¿qué haría?
Jacob tomó el cuaderno de la mano de Emily y miró las notas. La escritura a mano era hermosa, pero el contenido era... Frunció los labios y luego dijo: "Esta fue tu primera vez sin experiencia previa, y ya has hecho un muy buen trabajo".
Jacob le entregó el cuaderno a Leo para que lo mirara.
Leo lo miró bruscamente y le dio a Emily la "sonrisa profesional". "La señorita Emily ya lo ha hecho muy bien", dijo. Emily sospechaba que los dos estaban diciendo mentiras, así que preguntó: "¿Es eso cierto?"
Emily era escéptica; ella sabía que su trabajo no era tan bueno como hubiera querido que fuera, pero Jacob y Leo admitieron que era bastante
bueno... ¿Había algo mal con su percepción?
"¿Por qué te mentiría? Solo tómalo con calma, y si aún tienes dudas, hay una grabación de la reunión con la que puedes trabajar más adelante", le aseguró Jacob. Jacob la tomó en sus brazos nuevamente, con la intención de distraerla del tema. "¿Tienes hambre? Te llevaré a comer algo", dijo Jacob.
De hecho, todo ese trabajo estresante puso a Emily hambrienta. Jacob la arrastró sumisamente, dejando a Leo atónito. Verlos a todos enamorados hizo que Leo se molestara un poco.
'Jefe, ¿no sabía exactamente por qué tenía que mentirle a la señorita?
Fue durante la tarde cuando Jacob llevó a Emily a almorzar a un restaurante.
Ambos filtraron automáticamente lo que había sucedido esa noche, como si nunca hubiera sucedido. Ninguno de ellos lo mencionó nuevamente, como si hubieran regresado a los viejos tiempos armoniosos cuando se llevaban bien el uno con el otro.
"Hoy solo quería que tuvieras una idea de cómo hacemos las cosas en la empresa. Hay muchas cosas que aún no sabes, pero puedes aprender, y ciertamente deberías leer algunos libros más", dijo Jacob a Emily como él cortó con gracia el bistec. Él continuó: "Haré un plan de trabajo para ti cuando regresemos".
"Bueno." Emily asintió con la cabeza. Ella sabía que todo era por su propio bien.
"Solo cuando te vuelves fuerte, puedes derrotar a tus enemigos", dijo Jacob, con una audaz sonrisa en su rostro.
"Entendido."
Cuando estaban comiendo, fueron bruscamente interrumpidos por un golpe en la puerta de su compartimento. Después de dos golpes más,
alguien empujó la puerta desde afuera.
Jacob frunció el ceño infelizmente. Cuando estaba a punto de levantarse, vio a Tina entrar y su ceño se curvó aún más. "¡Jacob, realmente estás aquí!" exclamó Tina, contenta de ver a Jacob allí. Tina ignoró a Emily, mientras se sentaba junto a Jacob y decía: "Estaba almorzando en el siguiente compartimento con amigos. ¡No lo creí cuando me dijeron que
estabas aquí!"
Emily notó que Tina llevaba una falda estilo sujetador. La magnificencia de este vestido era comparable a los vestidos que usaban las celebridades cuando caminaban por la alfombra roja. Su maquillaje también era
excepcionalmente elaborado. Tina se veía hermosa desde todos losángulos... Sin embargo, ¿no se veía un poco vestida para almorzar con amigos?
Jacob no tenía emociones. Intentó expulsarla diciendo: "Sal de aquí".
"¿Por qué?" Encontrar la oportunidad de ver a Jacob fue algo raro para Tina. No iba a dejar pasar esa oportunidad tan fácilmente. Tina abrió mucho sus grandes y hermosos ojos y dijo amargamente: "Jacob, ¿soy tan desagradable?
"No eres bienvenido en absoluto", Jacob expresó un firme rechazo.
"¿Cómo puedes tratarme así? Se supone que estamos comprometidos..."
Antes de que Tina tuviera la oportunidad de terminar su oración, Jacob le lanzó una mirada fría y venenosa, enviando escalofríos por su columna vertebral.
"¿Quién te dijo que nos vamos a comprometer?" Preguntó Jacob fríamente.
"El abuelo Gu sí. Dijo que le gusto y que estaríamos bien juntos...", dijo Tina. Con un velo de presunción en su rostro, Tina le dirigió a Emily una mirada eufórica, mientras esperaba encontrar un toque de celos en su rostro.
Lamentablemente, no hubo ninguno. Desde el momento en que entró Tina, Emily se había preocupado por la deliciosa comida en la mesa. Ni siquiera reconoció la presencia de Tina al mirarla. Tina no era alguien que tomara muy bien la ignorancia. ¡La audacia de esa mujer de ignorarla así! ¡Sigue comiendo, y cuando te conviertas en un cerdo gordo, veremos si Jacob todavía te quiere! Tina pensó.
"Ya que le gustas mucho a mi padre, es mejor que te cases con él", se burló Jacob. Luego cambió a un tono más serio y dijo: "También es una buena manera de que entres en la familia Gu. Después de todo, eso es lo que quieres".
"Puff..." Emily, que había estado fingiendo ignorarlos, no pudo aguantar más. Estaba tan divertida que accidentalmente roció su bebida por toda la mesa y casi se ahogó mientras trataba de tragarse la risa.
¡Jacob fue simplemente impresionante! ¡Casarse con una chica que lo amaba con su propio anciano! De hecho, eso tomó talento!
La cara de Tina se puso verde y luego roja. Estaba tan enojada que toda su cara se contorsionó. Sin embargo, ella no era lo suficientemente valiente como para expresar su enojo con Jacob, por lo que se volvió hacia Emily.
"¿Quién te dio permiso para reír?" ella dijo.
¡Cómo se atrevía a reírse de Tina!
"Lo hice. ¿Qué vas a hacer al respecto?" dijo Jacob, mientras sacaba una toalla de papel y limpiaba la boca de Emily. Él dijo con calma: "Me haces preocuparme por ti incluso cuando estás comiendo".
La última línea obviamente era para Emily.

Los besos de jacobWhere stories live. Discover now