Petite erreur dans le chapitre précédent, Wang Zhen n'a pas raccompagné Wu chez lui. Je vais donc le modifier en restant vague. Désolée, je n'ai pas consulté le début du chapitre suivant avant de finir ma traduction, la semaine dernière. Bonne lecture, on se retrouve plus bas :).
━━━━━━━☆☆━━━━━━━
Wang Zhen lui indiqua la chambre de Wang Shuo.
Wu prit un bain bien chaud, il enfila un pyjama propre et s'enroula dans la couverture. Deux minutes, plus tard, il s'endormit, Wang Zhen resta quelques minutes à ses côtés puis une fois qu'il confirma que le jeune homme dormait, il sortit.
La pluie cessa durant la nuit.
Wang Zhen ne dormait toujours pas, il se leva pour prendre un verre d'eau et trouva Wu, assis en tailleur près de la fenêtre, lorsqu'il passa dans le salon. L'arrière de sa chevelure en pagaille, il regardait par la fenêtre comme un jeune enfant têtu et solitaire.
« Je croyais que tu dormais. Que fais-tu là ? » Demanda Wang Zhen.
« La pluie s'est arrêtée et je n'ai pas pu me rendormir. » Répondit calmement Wu.
Wu avait réussi à s'endormir malgré l'orage et la pluie assourdissante. Maintenant que le calme était revenu, il n'arrivait plus à dormir. Plus tôt, il avait l'impression d'avoir entendu la porte et des pas approcher son lit, mais après quelques minutes, il réalisa qu'il était toujours seul dans la chambre.
Alors, il était sorti s'asseoir dans le séjour.
Wang Zhen comprenait Wu, il avait vu son jeune frère traverser la même chose. Durant les six derniers mois, Wang Shuo avait passé un nombre incalculable de nuits à errer dans la maison, espérant que l'homme se présente à sa porte et prononce ces mots : enfin te voilà !
Les deux jeunes hommes étaient tous deux très fiers et malgré leurs similitudes, ils restaient à la fois très différents.
« Wang Shuo ne rentrera pas ce soir. » Annonça Wang Zhen. « Aucune personne censée ne rentrerait à cette heure juste parce que la pluie a cessé, il a probablement trouvé un endroit où passer la nuit. »
« Je ne doute pas du fait qu'il passe la nuit avec Chi Cheng. » Répondit Wu en faisant mine d'être indifférent. « Je crains seulement qu'il n'apprécie pas de me trouver dans son lit, une fois rentré. »
« Ne te soucie pas de ça. » Le rassura gentiment Wang Zhen. « Parfois, il ne se douche même pas avant de se coucher, alors te trouver dans son lit est le cadet de ses soucis. »
Wu hocha la tête et retourna silencieusement dans la chambre du benjamin.
Pendant ce temps, Chi Cheng se trouvait à l'extérieur de la chambre d'hôpital de Mama Wu, en moins d'un mois, elle avait perdu énormément de poids. Il lui avait réservé un lit dans une chambre standard, mais elle recevait des services de luxe, il craignait que Mama Wu s'inquiète de la facture.
Depuis son arrivée, Mama Wu n'avait cessé de vomir, elle avait une diarrhée importante et une fièvre élevée, elle perdait aussi conscience constamment. Son état ne s'améliorait pas, dès qu'elle put rester suffisamment lucide, elle saisit les mains de Chi Cheng dans les siennes.
« Je t'en prie, ne dis rien à mon fils. J'ai déjà peur que lorsque le jour viendra pour moi de m'éteindre qu'il ait du mal à le vivre. Ainsi, si tu lui dis que je ne suis pas bien, je crains qu'il se fasse beaucoup de souci pour moi. »
Mama Wu répétait régulièrement ces mots à Chi Cheng. Elle avait récupéré toutes ses économies dans l'espoir de pouvoir payer ses frais, malheureusement, celles-ci ne couvraient même pas le prix d'une nuit à l'hôpital. Elle refusait de se servir de l'argent que Wu lui donnait et avait demandé à Chi Cheng de lui trouver la chambre la moins chère et le traitement le moins couteux possible, car elle préférait que cet argent serve à financer le mariage de son fils.
Chi Cheng n'en avait pas dit un mot à Wu, cela n'était pas seulement dû à sa promesse envers la femme, mais aussi par simple égoïsme. Il ne voulait pas le voir triste, même s'il savait que secrètement, elle désirait voir son fils, Chi Cheng ne voulait pas qu'il voie sa mère mourante.
Mais aujourd'hui, en voyant la vieille dame exténuée, il craignait qu'elle ne puisse passer la nuit. Il écrasa sa cigarette et appela Wu.
Wu décrocha rapidement. Sa voix était rauque, il ne semblait pas avoir été réveillé par l'appel, mais plutôt de ne pas avoir dormi.
Lorsque Chi Cheng entendit sa voix, sa colère se dissipa et son crâne lui fit terriblement mal. La scène sur le terrain de basket n'hantait plus ses pensées, à présent, il s'inquiétait de l'état dans lequel son amant serait une fois que sa mère rendrait son dernier souffle.
« Où es-tu ? » Demanda calmement Chi Cheng.
« A la maison. » Répondit Wu.
« Tu dormais ? »
Wu réfléchit un moment.
« J'ai plusieurs choses à régler ainsi, je ne rentrerai pas ce soir. Les nuits sont froides, ces derniers temps, sors un plaid de l'armoire et couvre-toi bien. »
« Je n'ai pas retiré l'œuf, je l'ai gardé. » Dit Wu.
Bien qu'il savait qu'il mentait, il s'efforça de répondre.
« Parfait. »
Puis il raccrocha.
Wu posa son téléphone et marmonna.
« Tu sais très bien que je n'ai plus l'œuf depuis un moment. Lorsque tu es à ses côtés, tu es toujours plus indulgent envers moi... »
Wu sortit les disques. Bien que cela le blessait, il devait les examiner afin de résoudre le mystère.
Cette fois-ci, il ne manqua pas une seconde, il regarda scrupuleusement les vidéos. Afin de gagner un peu de temps, il joua chaque vidéo dans neuf petites vignettes. Cela lui permit de mettre le doigt sur plusieurs détails et eut un ressenti totalement différent.
À présent, le baiser échangé par les deux meilleurs amis était devenu insignifiant et soudain les scènes entre les deux tourtereaux semblaient être bien plus intimes. Après avoir regardé tous les disques, il était clair que le baiser n'était pas comparable à leur amour.
Visionner et répéter certaines scènes plusieurs fois étaient une réelle torture, même lorsque le but était de trouver des preuves. Mais maintenant, il voyait les différents clips sous un autre angle.
Il n'y avait aucun doute, Chi Cheng aimait réellement Wang Shuo.
Peut-être que Wang Shuo avait mis six ans à le réaliser et qu'il regrettait son départ.
Wu inséra à nouveau le dernier disque, les neufs petits écrans étaient complètement noirs. Contrairement, au reste des souvenirs heureux et chaleureux qui emplissaient les autres disques, celui-ci était totalement morne.
De plus, Wu était complètement épuisé. À l'extérieur, le jour s'était entièrement levé, Wu renfila ses vêtements encore humide et se rendit dans la salle de bain en traînant des pieds.
Wang Shuo rentra et se rendit directement dans la chambre de son frère. Il adoraity aller afin de réveiller son aîné en fanfare.
Mais ce matin, celui-ci était déjà debout et il tenait un petit objet entre ses mains.
« Qu'est-ce que c'est ? » Demanda Wang Shuo.
« C'est tombé du pantalon de Wu, il l'a sûrement cassé en marchant dessus, alors je l'ai réparé. » Répondit nonchalamment Wang Zhen.
Il serra l'objet dans sa grande paume et celui-ci se mit à vibrer.
Wang Shuo comprit immédiatement de quoi il s'agissait et il s'emporta.
« Putain ! Pourquoi est-ce que tu touches cette chose qui était dans son cul ? Tu es dégueulasse ! »
Wang Zhen ignora les paroles de son frère et lui jeta son téléphone.
« Tiens ! Je l'ai aussi réparé. »
Wang Shuo serra la mâchoire.
Tu m'exaspères ! Tu as réussi à le réparer malgré tout !
Lorsqu'il vit Wang Zhen se lever, Wang Shuo lui arracha l'œuf des mains.
« Je m'en occupe, je vais lui rendre. »
Puis il alla dans sa chambre et tripota l'objet un moment, dès qu'il entendit Wu, rapidement il s'assit sur son lit.
« Tu viens de rentrer ? » Dit Wu. « Il a plu toute la nuit et la clinique était fermée, alors ton frère m'a laissé passer la nuit ici. »
Wang Shuo sourit.
« Ne t'inquiète pas, je ne dirai rien à Chi Cheng. »
« Merci beaucoup. » Dit Wu avec petit sourire désolé.
« Est-ce à toi ? » Demanda Wang Shuo en secouant l'œuf.
« Comment... Se fait-il que tu l'aies ? » Rougit Wu.
« Mon frère m'a demandé de te le rendre. » Répondit le jeune homme toujours en souriant.
Putain, il l'a ramassé et l'a ramené avec lui. Pensa Wu, rouge comme une tomate.
« Tu as de la chance, mon frère est très doué. Il peut tout réparer, qu'importe l'état dans lequel est l'objet. » Reprit Wang Shuo en lui tendant l'œuf.
Wu fut très choqué en examinant l'objet, si Wang Shuo ne lui avait rien dit, il aurait certainement pensé que Wang Zhen en avait acheté un nouveau, l'œuf n'avait pas une seule égratignure.
Malgré tout, la situation lui était bénéfique, sinon, il ne savait pas comment il aurait expliqué à Chi Cheng que le jouet avait disparu.
« Remercie ton frère pour moi. »
« Tu n'as qu'à le faire toi-même, le voilà. » Le taquina Wang Shuo.
L'expressions sur le visage de Wu changea instantanément, il n'osa pas regarder Wang Zhen, il baissa la tête et s'empressa de partir.
━━━━━━━☆☆━━━━━━━
À son retour, Chi Cheng trouva Wu allongé sur leur lit, l'œuf intact sur la table de chevet et ses vêtements de la veille sur le sol, comme s'il avait passé la nuit à la maison.
En entendant Chi Cheng s'approcher, Wu ouvrit légèrement les yeux puis les ferma subitement lorsqu'il avança davantage.
Chi Cheng s'arrêta à son chevet, il caressa sa joue à plusieurs reprises, celle-ci était froide. Il savait qu'il venait tout juste de rentrer, mais cela n'avait pas d'importance, car il savait que le jeune homme n'aimait pas dormir seul et il avait lui-même passé toute la nuit dehors.
Chi Cheng prit l'œuf et l'observa une minute. Alors qu'il s'apprêtait à le reposer, il aperçut un mot en rouge sur l'objet vert.
Bao*
Mais ce n'était pas l'écriture de Wu, il était évident qu'il s'agissait de celle de quelqu'un d'autre.
Son visage se figea sans expression.
☆━━━━━━━━━━━━━━━☆
* J'ai précédemment expliqué bao, plus en détails. Si certains ne s'en souviennent pas, c'est une façon affectueuse de nommer quelqu'un, traduisez le simplement par bébé. Bao signifie précieux.
Bonne semaine à tous ! Bienvenue aux nouveaux lecteurs ! Heureuse de vous avoir parmi nous. Merci à tous pour vos commentaires, j'aime énormément lire vos petites réactions aux paragraphes.
stphanieVagba, je sais que tu ne ship pas Wang Zhen et Wu, mais reste avec nous ! Haha !
Les personnes les plus bao de cette histoire sont Mama Wu, Wang Zhen et Xiao Bao. Celles qui méritent le bûcher sont Yue Yue, l'ex de Shuai et Wang Shuo. L'asile pour Chi Cheng et Guo. La poubelle pour le gosse de riche qui sortait avec Yue Yue juste avant Chi Cheng et le jeune homme de 21 ans qui a couché avec Chi Cheng.
Wu et Shuai méritent parfois la poubelle, mais bon, je les aime malgré tout...