Tôt un matin, lorsqu'il quitta sa chambre Wu était vêtu d'un pantalon appartenant à sa mère et d'un débardeur ayant appartenu à son père. A chaque fois que Shuai voyait Wu vêtu ainsi, il était mort de rire.
« Hé, vas te changer, les patients ne vont pas tarder. »
« Pas besoin de se presser et puis je vais me doucher avant » répondit un Wu tout décoiffé.
Shuai l'observa avec beaucoup d'intérêt.
« J'ai réalisé que tu aimais beaucoup dormir habillé ainsi. »
Wu se curait le nez à moitié endormi.
« Le tissue est doux, c'est du coton pur. Le pyjama idéal pour dormir. »
Alors qu'il finissait sa phrase, une voiture se gara devant la clinique. Wu jeta un œil à l'extérieur et resta figé... C'était la voiture de Chi Cheng !
« Putain, putain, putain ! » s'agitait Wu. « Qu'est-ce qu'il fait là aussi tôt le matin ? »
Wu ne s'était même pas encore changé !
Chi Cheng ouvrit la porte et sortit tranquillement du véhicule avec Xiao Bao dans ses bras.
« Je vais me cacher dans la douche alors dis-lui que je ne suis pas là. »
Wu courut jusqu'à la salle de bain et ferma la porte à clef.
Lorsque Chi Cheng arriva à la clinique, Shuai agit comme s'il ne savait pas c'était et le regarda en lui dressant un sourire sympathique.
« Êtes-vous malade ? »
Chi Cheng alla droit au but.
« Où se trouve Wu ? »
« Oh, il est sorti, il y a une minute, vous vouliez le voir ? »
Chi Cheng entendit du mouvement à l'intérieur de la salle de bain. Il ne dit rien et se dirigea vers la pièce. Il essaya d'ouvrir la porte mais elle lui résistait alors il cassa le verrou.
Shuai avala sa salive. Putain, ce mec est... Tellement sexy.
Wu avait placé sa tête contre la porte afin d'écouter à travers, il fut surpris par le vacarme. Le bas de son corps paralysé, la porte de la salle de bain s'ouvrit et il se retrouva nez à nez avec Chi Cheng.
Son débardeur tâché et troué au niveau de son buste mais la pièce maîtresse était bel et bien son pantalon fleuri.
Chi Cheng avait pu l'admirer et ce très clairement.
Deux secondes plus tard, on pouvait entendre Wu crier dans la salle de bain.
« Comment oses-tu débarquer ainsi ici ? Il s'agit d'une salle de bain, pas d'un salon, nom de dieu ! Et si quelqu'un était en train de faire caca ? Et si ça avait été une femme ? »
Wu continuait de le réprimander mais il finit par réaliser que Chi Cheng ne l'écoutait pas. Ses yeux étaient rivés sur son pantalon à fleurs, un regard taquin.
Ton image, fais attention à ton image... Wu réalisa subitement, il pressa sa paume contre son front et se calma.
« S'il te plait sors, je vais prendre une douche. »
« Dépêche-toi. Je t'attends. »
Dix minutes plus tard, Wu sortit de la salle de bain présentable. Il s'assit en face de Chi Cheng et alluma une cigarette.
« Qu'est-ce que tu veux ? » demanda-t-il nonchalant.
Chi Cheng caressait le corps de Xiao Bao.
« Mon Er Bao* ne se sent pas très bien dernièrement, je voulais savoir si tu pouvais régler le problème... »
« Er Bao ? Alors qui est ton Da Boa* ? » le taquina Wu.
« C'est toi, n'est-ce pas ? » répondit Chi Cheng.
Merde... La tête de Wu se vida complètement. Il avait oublié... Il se contrôla et fixa Chi Cheng sans aucune expression.
« Que fais-tu ici ? C'est une clinique. Pas un cabinet vétérinaire et puis je ne suis pas vétérinaire. »
Chi Cheng se mit à rire.
« Ton petit frère* est malade, tu ne peux quand même pas le laisser mourir ainsi ? »
Depuis quand j'ai un petit frère ?
Chi Cheng voyait que Wu était confus alors il lui expliqua patiemment.
« Tu es Da Bao, il est Er Bao, donc ça fait de lui ton petit frère. »
« ... »
Chi Cheng reprit.
« De plus tu me dois encore plein de choses. Tu dois payer tes dettes, n'est-ce pas ? »
« Qu'est-ce que je te dois ? »
Wu fronça les sourcils.
Chi Cheng énuméra lentement toutes les choses que Wu lui devait.
« Tofu séché, pieds de poulet, RedBull, biscuits Wang*, prunes, tendre caramel, fèves... »
La putain de ta mère ! Wu cria intérieurement. C'est moi qui t'ai donné toutes ces choses comment se fait-il que je te les doive ?
Bien sûr, il garda son calme et n'affichait toujours aucune expression sur son visage. Il leva sa main et dit.
« Je n'en ai plus. »
« Vas en acheter » commanda Chi Cheng.
Wu continuait de se contenir et répondit froidement.
« Je n'ai pas d'argent. »
Chi Cheng sortit quelques billets rouges de son portefeuille et les tendit à Wu.
Wu prit l'argent et le mit dans sa poche.
« Je n'ai pas envie d'y aller. »
*Er Bao se traduit en second enfant et Da Bao en premier enfant.
Puisque Chi Cheng surnomme Xiao Bao, second fils et Wu, premier fils alors il taquine Wu en disant qu'ils sont frères. Le surnom reviendra très fréquemment.
*Biscuits Wang sont des biscuits au riz sucré.
Source : http://www.samsgroceria.com/products/detail/?pid=10003423
Et puis les tendres caramel. La marque n'est pas citée mais lorsqu'il s'agit de toffee, ce sont ces bonbons en général.
Source : http://www.werthers-original.fr/produits/bonbons/caramels-tendres
Les différents billets en Chine. Il semblerait que le rouge soit le plus élevé.
Le rouge dans la culture chinoise représente la joie et la richesse. D'où le fait qu'elle soit omniprésente durant le nouvel an et que les enveloppes contenant de l'argent soient de cette couleur. D'ailleurs il est mal vu qu'elle figure pendant des obsèques.
Source : http://lyonbeaubourg.canalblog.com/archives/2016/08/08/34163311.html