Burmese Translation of "Doomed to be Cannon Fodder".
(၄၀) အမႊန္းတင္စကားေျပာတာ ၾကားရဖို႔ ေစာင့့္ (No_Coz)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ပထမသခင္မနဲ႔ ဒုတိယ သခင္မတို႔ အၾကည့္ခ်င္း ဖလွယ္လိုက္ၾကတယ္။ ထင္ထားတဲ့အတိုင္းပဲ ဒီအမ် ိဳးသမီးက ေပ် ာ့ညံ့သူ ျဖစ္ေနတယ္။ သူမ အလြယ္တကူကို သေဘာတူလိုက္တယ္ေလ။
ဒုတိယသခင္မကလည္း အခန္းတြင္း ေလ်ွ ာက္လွည့္ပတ္ၾကည့္ေနတယ္။ သူမ သြားရင္းၾကည့္ရင္းနဲ႔ ကႏၲရဆူးပင္တစ္ပင္အနားမွာ အေရာင္စံုဖန္ေက် ာက္သား အလွဆင္ပစၥည္းကို ေတြ႕လိုက္ရေတာ့တယ္။ ဖန္ေက် ာက္က လံုးဝန္းဝန္းသ႑ာန္နဲ႔ ရိုးရိုးရွင္းရွင္းပါပဲ။ ဒါေပမယ့္ ေနေရာင္အလင္းေအာက္မွာ တဖ်တ္ဖ်တ္ေတာက္ပလို႔ ေနတယ္။ အခန္းတြင္းမွာ အေရာင္စံုအလင္းေပ် ာက္တို႔ ျဖာထြက္ကာ အလွဆင္ေပးေနေလရဲ႕။ ေရွးေခတ္အခါေတြမွာ အခုလို ေရာင္စံုဖန္ေက် ာက္က အေတာ္ရွားပါးတဲ့ ပစၥည္းပဲ။ ဒီေတာ့ အေတာ္အတန္လည္း အဖိုးႀကီးတယ္။ မင္းသားက သူမကို လက္ေဆာင္ေပးထားတာေနမယ္။ သူမ မနာလိုဝန္တို ျဖစ္လာမိတာနဲ႔ပဲ၊ ဖန္ေက် ာက္ကို ယူကိုင္လိုက္ကာ ေဆာ့ကစားရင္း ၿပံဳးကာ ဆိုလိုက္တယ္။ "ဒီလိုဟာမ် ိဳး ေတြ႕ရခဲတယ္... ညီမေလး ဘယ္က ရလာတာလဲ မသိ..."
"မင္းသားက လူလႊတ္ၿပီး အပို႔ခိုင္းလိုက္တာပါ... သခင္မက ညဘက္ေတြဆို ေဆးထေသာက္ရတာမို႔ ဖေယာင္းတိုင္အလင္းတစ္ခုတည္းနဲ႔ဆို မလံုေလာက္တာနဲ႔..." ေရွာင္ရွီကေတာ့ စိုးရိမ္ေနမိတယ္။ အရွင္မင္းသား ပို႔ေပးထားတဲ့ ပစၥည္းသာ တစ္ခုခုျဖစ္သြားခဲ့ရင္ ရွိဳ႕သခင္မေတာ့ အျပစ္ေပးခံရေတာ့မွာပဲ။
"ေၾသာ...? မင္းသားက ေတာ္ေတာ္ေလး လိုက္ေတြးေပးတတ္တာပဲ...!" ဒုတိယသခင္မက ဖန္ေက် ာက္လံုးကို ျပန္တင္ေတာ့မလို ဟန္လုပ္လိုက္တယ္။ ဒါေပမယ့္ သူမ လက္ထဲကေန တမင္တကာ ေခ် ာ္က်သြားသလိုလုပ္ၿပီး ေျမေပၚ ပစ္ခ်လိုက္တယ္။
ВЫ ЧИТАЕТЕ
ဗီလိန်ဖြစ်ရန် ကြမ္မာဖန် [Book 1]
Исторические романыဘာသာျပန္ဝတၳဳပါ။ [Zawgyi + Unicode] ___ အမ်ိဳးသမီးဇာတ္ရံအျဖစ္ သူမ ဝတၳဳတစ္အုပ္ထဲ ေရာက္သြားခဲ့တယ္။ အဓိကဇာတ္လိုက္မင္းသားကို တစ္ဖက္သတ္စြဲမက္ေနခဲ့တဲ့ ဇာတ္ေကာင္ေပါ့။ သူမမွာ သူ႔လက္ကိုေတာင္ ဆုပ္ကိုင္ခြင့္မရလိုက္ဘဲ အရွင္လတ္လတ္ရိုက္သတ္ခံရမယ့္ ၾကမၼာရွိေနတယ္လား...