Unicode
မင်းရှေ့မှာ ငါရပ်နေခဲ့ပေမယ့် ငါ မင်းကိုချစ်တယ်ဆိုတာ မင်းမသိခဲ့ဘူး။ ငါ မင်းကို အချိန်မရွေး အသိပေးနိုင်ခဲ့တာမို့ အဲ့ဒါက အဆင်ပြေခဲ့တယ်။
လောကမှာ အများကြီးရှိတယ်။ နားလည်လွဲမှားမှုတွေ ဘယ်လောက်ပဲရှိနေပါစေ, ဘယ်လောက်ပဲ ခံစားနေရပါစေ, တစ်ယောက်က စိတ်ရင်းမှန်နဲ့ တောင်းပန်ပြီး အခြားတစ်ယောက်က ခွင့်လွှတ်တယ်ဆိုရင် ပြေလည်သွားနိုင်တာပဲလေ။
ဘယ်လောက်ပဲ အန္တရာယ်များပြီး ရှည်လျားတဲ့လမ်းဖြစ်ပါစေ, ဖြတ်ကျော်နိုင်တယ်လို့ စိတ်ထဲမှာ တွေးထားတယ်ဆိုရင် ကျော်ဖြတ်နိုင်အောင် လုပ်ဆောင်နိူင်လိမ့်မယ်။
အကယ်၍ လူတစ်ယောက်က အသက်ရှင်နေသေးတယ်ဆိုရင် ပြန်လည်ကောင်းမွန်အောင် လုပ်ဆောင်နိုင်ဆဲဖြစ်ပြီး နောက်ထပ်အခွင့်အရေးတစ်ခုက သေချာပေါက် ရှိနေပါသေးတယ်။
ဒါပေမယ့် ငါ့ရဲ့မိုက်မဲပြီး မဆင်မခြင်နဲ့ တာဝန်မဲ့တဲ့လုပ်ရပ်တွေရဲ့တန်ကြေးက အလွန်တရာကို လေးလံလွန်းတယ်။
ငါတို့ဟာ အတိတ်ကနေ့ရက်တွေကို ပြန်သွားလို့ မရတော့ဘူးလေ။
ငါ့ဘဝမှာ တစ်ခါမှ မဆုံးဖြတ်ခဲ့ဖူးတဲ့ ဒီဆုံးဖြတ်ချက်က ဘာလို့ ရယ်စရာကောင်းပြီးတော့ မှားယွင်းနေရတာလဲ?
တကယ်တော့ လောင်ယွီချန်ဟာ ဘယ်တုန်းကမှ မမှားခဲ့ဘူး။ ငါက တစ်ကိုယ်ကောင်းဆန်လွန်းတဲ့သူပါ။ ငါ့ရဲ့ပျော်ရွှင်မှုက မသေချာလွန်းဘူးလို့ ခံစားမိတဲ့အတွက် အရာအားလုံးကို ပစ်ချပြီးတော့ အစကနေ ပြန်စဖို့, ဒါမှမဟုတ် အရာအားလုံးကို တစ်ခါတည်းနဲ့ အဆုံးသတ်ဖို့ပဲ တွေးခဲ့တာ။
ငါ့ရဲ့ အမှောင်ကမ္ဘာမှာ မျှော်လင့်ချက်တွေ တဖျပ်ဖျပ်ခတ်နေတာကို မြင်ခွင့်ပေးတဲ့အတွက် သူ့ကို အပြစ်မတင်ရက်နိုင်ဘူး။
နောက်ဆုံးတော့ ပျော်ရွှင်ရနိုင်ခြေကို စွန့်ပယ်ခဲ့တဲ့သူက ငါပဲလေ။ အဲ့ဒါက ဒီကမ္ဘာပေါ်မှာ ငါ့အတွက် အရေးအကြီးဆုံးလူကိုတောင်မှ ပျက်စီးသွားစေနိုင်တယ်။
STAI LEGGENDO
Like Love But Not [ Myanmar Translation ]
Storie d'amoreHello... This is just a translation! Original author is Orange Rain and we translated from novelupdates.com. Here is the link of the E-translated work from the website - https://www.novelupdates.com/series/like-love-but-not/ All credit to the origin...