သူက ငါ့ကို ဆိုအကြမ်းဖက်မှု သာသာ ဆက်ဆံခဲ့တာ။ သူက သူ့ရဲ့နာကြည်းမှုနှင့် မကျေနပ်မှုတွေအားလုံးကို လက်တွေ့ကျကျ ဖြေရှင်းတဲ့သဘောပဲ။သူက ငါ့ကို ရိုက်နှက်ပြီး ကိုက်တယ်။ ဒါက "A Chinese Torture Chamber Story" ရဲ့ လက်တွေ့ကျကျတိုးတက်မှုဗားရှင်းပဲ။
အခု ငါ ရှမင်ရှု ကိုကြည့်လိုက်တော့, အရမ်းတန်ဖိုးမရှိတော့ဘူးလို့ ပြန်ခံစားလိုက်ရတယ်။
ငါ ဆိုးဆိုးရွားရွား ဆက်ဆံခံခဲ့ရတယ်။ ငါ့အမှားတွေကနေ သင်ခန်းစာမယူဘဲ , ဒီနာကျင်စရာကောင်းတဲ့လမ်းကို လျှောက်ဖို့ ဘာကြောင့်တောင်းဆိုခဲ့တာလဲ?
ငါ့ဘ၀ကို အဓိပ္ပါယ်မဲ့စွာ ကုန်ဆုံးခဲ့တယ်။ ဒါဟာ လုံးဝအဓိပ္ပာယ်မရှိဘူး။
[1]စပျစ်သီးချဥ်– တစ်စုံတစ်ယောက်တွင် မရှိနိုင် ဒါမှမဟုတ် မရရှိနိုင်တဲ့အရာအတွက် ဟန်ဆောင်အထင်အမြင်သေးတာကိုပြောတဲ့သဘောပါပဲ
T/N - တိုသွားတယ် 😁ဆောတီး
ZAWGYI
"ေမ့ေလ်ာ့သြားေသာမွတ္ဉာဏ္ "
သူက ႐ွမင္႐ႈ ကို တစ္ခ်ိန္က ငါတို႔အိမ္ျဖစ္ခဲ့ဖူးတဲ့ေနရာကို ေခၚသြားၿပီး မီးအဝါေရာင္မွိန္ေဖ်ာ့ေဖ်ာ့ေဖ်ာ့ေအာက္မွာ ေရခ်ိဳးခန္းထဲကို ဆြဲသြင္းလိုက္တယ္။ ငါ,အျပင္မွာရပ္ေနၿပီး တိုက္႐ိုက္တင္ဆက္မႈကို ၾကည့္ရမလားဆိုတာေတြးေနမိတယ္။
သူတို႔ႏွစ္ေယာက္လုံးဟာ ႐ွား႐ွားပါးပါး အလွတရားေတြမို႔ သူတို႔ရဲ႕ ေဖ်ာ္ေျဖမႈကို ၾကည့္႐ႈဖို႔ ငါ့ဘ၀ရဲ႕ ႏွစ္အနည္းငယ္ဆုံး႐ႈံး သြားရင္ေတာင္ ႀကီးႀကီးမားမားေတာ့ မဟုတ္ပါဘူး။
ငါ့ရဲ႕ တစ္ကိုယ္ေကာင္းဆန္တဲ့ ဆႏၵကို ျဖည့္ဆည္းဖို႔ ဒီခ်စ္သူစုံတြဲကို ဆယ္ႏွစ္ေလာက္ လမ္းခြဲခဲ့တာကို နတ္ဘုရား တစ္ပါးပါးက သိထားလိမ့္မယ္။ သူတို႔ႏွစ္ေယာက္ရဲ႕ ခ်ိဳၿမိန္တဲ့ ေနထိုင္မႈကို ၾကည့္႐ႈဖို႔ ငါ့ကို အျပစ္ေပးထားတဲ့အတြက္ ဒီ ေပ်ာက္ကြယ္ေနတဲ့ နတ္ဘုရားကရက္စက္စြာ ျပဳံးေနလိမ့္မွာအေသခ်ာပင္။
ေသဆုံးၿပီးသားလူတစ္ေယာက္အတြက္ေတာ့ ဒီအရာမ်ိဳးဟာ ၿငိမ္းခ်မ္းတဲ့ေသျခင္းအျဖစ္ကို ေရာက္ႏိုင္မွာမဟုတ္ေပ။
ေမ့လိုက္ေတာ့! ဒါ ငါ့ကံတရားပဲ....
ေရခ်ိဳးခန္းထဲက ထြက္လာၾကၿပီးေတာ့ သူတို႔ႏွစ္ေယာက္ဟာ အခု ငါ့မ်က္စိေ႐ွ႕က ဆိုဖာေပၚမွာ လူးလိမ့္ေနၾကေလရဲ႕။
စိတ္မ႐ွိၾကပါနဲ႔! မင္းတို႔ငါ့ကို ျမင္ခြင့္ေပးကတည္းက ငါကေတာ့ၾကည့္ေနမွာပဲ။
ဒါက ငါေမွ်ာ္လင့္ထားသလိုပဲ ခမ္းနားၿပီး စြဲမက္ဖြယ္ေကာင္းတယ္။
ေလာင္ယြီခ်န္က ႐ွမင္႐ႈ ကို ညင္ညင္သာသာဆက္ဆံတာေၾကာင့္လဲ ငါ အံ့အားသင့္ရေသးတယ္။ ဒါဟာ ငါ မေမွ်ာ္လင့္ရဲခဲ့တဲ့ အရာတစ္ခုပဲ။ ငါ ေလာင္ယြီခ်န္ ရဲ႕ ႏူးညံ့သိမ္ေမြ႕တဲ့ အစိတ္အပိုင္းတစ္ခု ႐ွိသလားလို႔ေတြးခဲ့ဖူးတယ္။ ငါ့ေ႐ွ႕ကျမင္ကြင္းက ႐ွင္း႐ွင္းလင္းလင္းပဲ။ [1]စပ်စ္သီးခ်ဥ္နဲ႔ ငါ့မ်က္ႏွာကို ပစ္လိုက္သလိုေပါ့။
ေလာင္ယြီခ်န္ က အလြန္ႏူးညံ့သိမ္ေမြ႕ေၾကာင္း ထင္႐ွားေနတယ္။ခ်စ္ျခင္းေမတၱာအျပည့္ ႏူးညံ့သိမ္ေမြ႕တဲ့ လႈပ္႐ွားမႈ ေတြကိုျပဳလုပ္ႏိုင္ၿပီး ခ်ိဳၿမိန္တဲ့စကားေတြကိုလဲေျပာေနႏိုင္တယ္။
သူက ငါ့ကို ဆိုအၾကမ္းဖက္မႈ သာသာ ဆက္ဆံခဲ့တာ။ သူက သူ႕ရဲ႕နာၾကည္းမႈႏွင့္ မေက်နပ္မႈေတြအားလုံးကို လက္ေတြ႕က်က် ေျဖ႐ွင္းတဲ့သေဘာပဲ။သူက ငါ့ကို ႐ိုက္ႏွက္ၿပီး ကိုက္တယ္။ ဒါက "A Chinese Torture Chamber Story" ရဲ႕ လက္ေတြ႕က်က်တိုးတက္မႈဗား႐ွင္းပဲ။
အခု ငါ ႐ွမင္႐ႈ ကိုၾကည့္လိုက္ေတာ့, အရမ္းတန္ဖိုးမ႐ွိေတာ့ဘူးလို႔ ျပန္ခံစားလိုက္ရတယ္။
ငါ ဆိုးဆိုး႐ြား႐ြား ဆက္ဆံခံခဲ့ရတယ္။ ငါ့အမွားေတြကေန သင္ခန္းစာမယူဘဲ , ဒီနာက်င္စရာေကာင္းတဲ့လမ္းကို ေလွ်ာက္ဖို႔ ဘာေၾကာင့္ေတာင္းဆိုခဲ့တာလဲ?
ငါ့ဘ၀ကို အဓိပၸါယ္မဲ့စြာ ကုန္ဆုံးခဲ့တယ္။ ဒါဟာ လုံးဝအဓိပၸာယ္မ႐ွိဘူး။
[1]စပ်စ္သီးခ်ဥ္– တစ္စုံတစ္ေယာက္တြင္ မ႐ွိႏိုင္ ဒါမွမဟုတ္ မရ႐ွိႏိုင္တဲ့အရာအတြက္ ဟန္ေဆာင္အထင္အျမင္ေသးတာကိုေျပာတဲ့သေဘာပါပဲ
T/N - တိုသြားတယ္ 😁ေဆာတီး
YOU ARE READING
Like Love But Not [ Myanmar Translation ]
RomantikHello... This is just a translation! Original author is Orange Rain and we translated from novelupdates.com. Here is the link of the E-translated work from the website - https://www.novelupdates.com/series/like-love-but-not/ All credit to the origin...
Chapter - 2.1
Start from the beginning