Chapitre 19.

1.6K 110 23
                                    

J'essaie de rester fort, de montrer que je suis un homme quand le médecin essaie d'arrache-pied de m'enlever les bouts de verres qui sont plantés dans mon bras

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

J'essaie de rester fort, de montrer que je suis un homme quand le médecin essaie d'arrache-pied de m'enlever les bouts de verres qui sont plantés dans mon bras. Ils ne sont pas très profond, d'où le fait qu'il est inutile d'utiliser une anesthésie locale car aucuns nerfs, tendons ou encore le muscle n'ont été touchés.

Une bombe a explosé à proximité de l'immeuble où j'étais perché, provoquant un souffle puissant qui au passage, a brisé la seule vitre presque intacte de la ruine sur laquelle j'étais. Voulant protéger mon visage, même si je suis équipé d'un casque et de lunettes de protection, j'ai utilisé mon bras comme visière et malgré le treillis, quelques morceaux de verres ont pénétrés ma peau. D'un côté, heureusement que j'étais en tenue et non avec le bras nu sinon je ne sais pas ce qui aurait pu arriver.

- Serrez les dents soldat Gallucci, c'est le dernier morceau mais c'est le plus gros.

- J'ai connu pire Medico*, allez-y. Docteur.*

Une légère pique se fait ressentir avant qu'une douleur presque insupportable me fasse lâcher un grognement.

- Et voilà ! Plus de peur que de mal, hein ?

- Parlez pour vous, je grogne tout en regardant mon bras tacher de sang.

- Comme vous avez dit il y a même pas deux minutes, vous avez connu pire.

Il me fait un clin d'œil alors que je roule des yeux.

Le médecin désinfecte les petites plaies, effectue quelques points de sutures pour les entailles les plus profondes et colle quelques pansements puis enroule le tout avec un bandage.

- Huit jours d'antibiotiques et d'anti-douleurs et le tour sera joué. Il faudra penser à venir retirer les points dans dix jours. Fait quand même attention lors de tes entrainements mais en tout cas, tu peux repartir sur le terrain sans aucuns problèmes.

- Grazie Dottore.* Merci Docteur.*

- Con paciere.* Avec plaisir.*

Il me sourit, fier d'avoir réussi à comprendre et à répondre en Italien.

- Parli Italiano adesso ?* je lui demande pour savoir jusqu'où il peut aller. Vous parlez Italien maintenant ?*

- Mia nonna era Italiana e mi ha insegnato quasi tutto.* Ma grand-mère était Italienne et m'a presque tout appris.*

- Era una brava nonna. Grazie mille comunque.* C'était une bonne grand-mère. Merci beaucoup en tout cas.

- Grazie a te. Buona fortuna.* Merci à toi. Bon courage.*

Nous nous sourions, de mon côté super heureux d'avoir pu parler dans ma langue maternelle avec quelqu'un. Ça change et ça fait du bien.

Je quitte le poste médicale, en convalescence et à peu près motivé pour la suite de ma mission. Mais alors que je vais pour rentrer dans l'espace consacré à la restauration, Scott, l'un des membres de mon escadron, accoure vers moi en tenant un téléphone à la main.

Cicatrices - Tome 2Where stories live. Discover now