떨어져 날리는 저기 낙엽처럼
tteoreojyeo nallineun jeogi nagyeopcheoreom
مثل تلك الأوراق الميتة هناك التى سقطت و تطير
힘없이 스러져만 가 내 사랑이
himeobsi seureojyeoman ga nae sarangi
حُبى ينهار بدون قوة
니 맘이 멀어져만 가 널 잡을 수 없어
ni mami meoreojyeoman ga neol jabeul su eobseo
قلبكِ فقط يذهب بعيداً أكثر, إننى لا أستطيع أن أمسككِ
더 더 더 잡을 수 없어 난
deo deo deo jabeul su eobseo nan
إننى لا أستطيع أن أمسككِ بعد الأن
더 붙들 수 없어 yeah
deo butdeul su eobseo yeah
إننى لا أستطيع التمسك أكثر, أجل
저기 저 위태로워 보이는 낙엽은 우
리를 보는 것 같아서
jeogi jeo witaerowo boineun nagyeobeun urireul boneun geot gataseo
هناك, أوراق الخريف التى تبدو و كأنها مسنودة, يبدو و كأنهم ينظرون لنا
손이 닿으면 단숨에라도 바
스라질 것만 같아서
soni daheumyeon dansumerado baseurajil geotman gataseo
لو أيدينا تلامست, حتى لو كان كله فى نفس الوقت, إنه فقط يبدو و كأنه سيصبح فتاتاً
그저 바라만 봤지 가을의 바람과 같이
geujeo baraman bwatji gaeurui baramgwa gachi
لقد بحثت فقط مع رياح الخريف
어느새 차가워진 말투와 표정
eoneusae chagawojin maltuwa pyojeong
الخطاب و تعابير الوجه التى أصبحت فجأة باردة
관계는 시들어만 가는 게 보여
gwangyeneun sideureoman ganeun ge boyeo
إننى أستطيع فقط رؤية علاقتنا تذبل
가을 하늘처럼 공허한 사이
gaeul haneulcheoreom gongheohan sai
مثل سماء الخريف, إنها فارغة بيننا